| Faça o possível para evitar mexericos com todo este caso. | Open Subtitles | ابذل قصارى جهدكم لمنع القيل والقال .حول هذه الأعمال البائسة كلها |
| Faça o possível para que eles não o vejam. | Open Subtitles | ابذل كل ما تستطيع حتى لا يروك , ايها العقيد |
| Faça o possível para terminar ás 07.00. Dobrem os turnos. | Open Subtitles | ابذل ما في وسعك لتنتهي بحلول ال0700 ضع أطقمك في نوبات مضاعفة |
| Assim, quando encontrarmos novas informações, devemos fazer um esforço deliberado para analisar a nossa intuição inicial e avaliá-la analiticamente. | TED | لذا عند حصولك على معلومات جديدة، ابذل جُهداً مدروساً لدفع حدسك الأولي ومن ثم قيّمه بشكل تحليلي. |
| Uma atitude de que nada valia o esforço. | Open Subtitles | وكان موقفي انه ليس هناك شيئا يستحق ان ابذل مجهودى من اجله |
| No futuro... Faça um esforço para ser mais gentil com as pessoas que você conhecer. | Open Subtitles | ...في المستقبل ابذل مجهوداً أكبر لتكون لطيفاً مع الناس الذين تقابلهم |
| Faça o que puder. | Open Subtitles | ابذل قصارى جهدك |
| Faça o que puder pela minha filha. | Open Subtitles | ابذل ما بوسعك من أجل أبنتي |
| Por favor Faça tudo que puder. | Open Subtitles | رجاءً ابذل قصار جهدك |
| Faça um esforço. | Open Subtitles | - أنت ذكي جدا، ابذل جهداً |
| Faça um esforço. | Open Subtitles | - أنت ذكي، ابذل مجهوداً |
| Sentiste que estava a fazer um esforço para que resultasse. | Open Subtitles | لقد احسستي باني ابذل المزيد من الجهد لجعل العلاقة تنجح معكِ |
| E porque és uma mulher rara que eu conheci e por quem acho que vale a pena fazer esse esforço. | Open Subtitles | وبسبب انت امراة نادرة تعرفت عليها والتي اظن بانها تستحق ان ابذل جهدي من اجلها |
| Fiz um esforço consciente para sorrir, acenar, permanecer de pé, | Open Subtitles | ابذل جهد ملحوظ للأبتسام ...الأنحناء ...الوقوف |