| Apoiarei os teus sonhos, e dar-te-ei espaço e liberdade para os realizares. | Open Subtitles | ..سوف ادعمك لتحقيق احلامك ..وسوف اعطيك الصلاحية والحرية .لكي تجعلينها حقيقة |
| Os teus sonhos cheiram mal. eles fedem. | Open Subtitles | احلامك رائحتها سيئة بالنسبة لي انها مقززة |
| Por isso sorri, como se tivesses acabado de receber um presente do homem dos teus sonhos. | Open Subtitles | والآن ابتسمى ابتسامة من أخذ هدية من فتى احلامك |
| Reid, uma simples análise do sonho, diria que o bebê no seu sonho, na verdade, é você. | Open Subtitles | تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت |
| Então, veremos. Vá sonhando, imbecil. Vais pagar caro. | Open Subtitles | استمر فى احلامك , يا كومه الفضلات- سوف تدفع الثمن كاملا - |
| E não só lhe darei o emprego dos seus sonhos, como o farei de graça. | Open Subtitles | و انا لن أعطيك فقط مهنة احلامك بل و سأجعلك تبدأ مجانا |
| Deixe de sonhar com massacres. | Open Subtitles | حقك يسبب لك ضغط الدم حتى فى احلامك |
| Lá por teres desistido dos teus sonhos, não quer dizer que desista dos meus. | Open Subtitles | ليس لانك تخليت عن احلامك على ان اتخلى عن احلامى ايضا |
| - Mas só nos teus sonhos, só enquanto dormes, não? | Open Subtitles | لكن فى احلامك فقط, فى منامك فقط, صحيح ؟ |
| Imagina um futuro momento na tua vida, onde todos os teus sonhos se realizam. | Open Subtitles | تخيل لحظة مستقبلية في حياتك فيها تحققت جميع احلامك |
| Fala comigo daqui a alguns anos, Haley, quando os teus sonhos estiverem mortos e o teu filho te trair. | Open Subtitles | كلميني بعد عدة سنوات يا هايلي عندما تموت احلامك و يخونك طفلك |
| Recuarias nos teus sonhos na esperança de encontrares uma realidade perfeita? | Open Subtitles | هل تريد ان ترجع الى احلامك وتأمل ايجاد المزيد من الواقع المثالي نستطيع انجاح ذلك. |
| E, vamos ter de nos habituar ao facto de a vida ser assim quando realizas os teus sonhos. | Open Subtitles | وعلينا ان نعتاد على واقع ان هذا هو نوع الحياة عندما تتحقق احلامك |
| Não é todos os dias que conhece a rapariga dos teus sonhos, não é? | Open Subtitles | ليس كل يوم تقابل الفتاة التى فى احلامك , اليس كذلك؟ |
| Quer dizer, se leste bem, vês que tens o direito de procurar os teus sonhos, e se Deus quiser, isso faz com que fiques feliz, nisso eu concordo. | Open Subtitles | اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها |
| E encorajar-te a superar os obstáculos e a seguir os teus sonhos. | Open Subtitles | و اشجعك ان تزيلي العقبات و تتبعي احلامك. |
| Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | لذا تبدأ العمل فى قضية هنا فى الواقع ثم فجأه تبدأ فى العمل على قضيه اخرى هناك فى احلامك |
| Vai sonhando, maluquinho. | Open Subtitles | فى احلامك , ايها المغفل . |
| - Pois é. Isto pode parecer estranho, vindo do homem que apenas promove o homem dos seus sonhos, mas lembrei-me duma coisa. | Open Subtitles | عندى شيئاً اود اخبارك به و أأسف لإضراب احلامك |
| Com que te fazem sonhar os espelhos? | Open Subtitles | ما الذي تفعله المرايا في احلامك ُ؟ |
| Grandes riquezas, brinquedos e prémios que ultrapassam os sonhos mais fantásticos. | Open Subtitles | ثروات هائلة ، العاب ، وجوائز اجمل مما في احلامك |
| Uma moeda de troca, um recetáculo para os vossos sonhos de grandeza. | Open Subtitles | ورقة مساومه و اناء ليحتوي كل احلامك في العضمه |
| Agora, diga-me em que posso ajudá-la, porque estou ansiosa para realizar os seus sonhos. | Open Subtitles | الان اخبرينى كيف يمكن ان اساعدك من فضلك لانى ساموت ما لم احقق احلامك |