| E não é um presente, tu mereceste. | Open Subtitles | والمنزل وليست كهدية بل استحققتها عن جدارة |
| Vou-te dar uma oportunidade, tu mereceste. | Open Subtitles | هذه فرصتك يابُنيّ، لقد استحققتها |
| A primeira vez, mereci completamente porque fodi o teu piano e a tua cocaína, mas não mereci essa patética chapada à gaja. | Open Subtitles | استحققتها في المرة الاولى لأنين أفسدت البيانو الخاص بك و كوكايينك لكنني لم استحق هذه الصفعة المثيرة للشفقة |
| Eu tive casamentos maus porque eu mereci casamentos maus. | Open Subtitles | كانت زيجاتي سيئة لأنني استحققتها |
| Agora está tudo claro. Eu tive maus casamentos porque merecia maus casamentos. | Open Subtitles | كانت زيجاتي سيئة لأنني استحققتها |
| Você mereceu. | Open Subtitles | لقد استحققتها بجدارة |
| Fica com ele. Tu Mereceste-o. | Open Subtitles | تناولها، لقد استحققتها |
| Sim. Acho que o mereceste. | Open Subtitles | أجل، أظن أنك استحققتها. |
| Mark, Mark, tu mereceste isso. | Open Subtitles | لقد استحققتها يا (مارك). |
| mereceste ganhar. | Open Subtitles | لقد استحققتها |
| mereceste. | Open Subtitles | لقد استحققتها |
| Acho que mereci isso. | Open Subtitles | أفترض أنني استحققتها |
| Aqueles eu mereci. | Open Subtitles | تلك التذكارات استحققتها |
| Eu mereci. | Open Subtitles | لقد استحققتها . |
| Porque ficaste com um trabalho que eu merecia só porque podias. | Open Subtitles | -يوماً ، عتبت مكتبي وسلبت وظيفة أحلامي التي استحققتها فقط لأنه أمكنك |
| Vivi uma vida que não... merecia. | Open Subtitles | لقد عشت حياةً ما استحققتها |
| Quanto à sua nova popularidade, você mereceu. | Open Subtitles | وبالنسبة لشعبيّتكِ الجديدة المُكتشفة... -فلقد استحققتها بنفسك |
| mereceu. | Open Subtitles | قد استحققتها |
| Aproveite, rapaz. Você mereceu. | Open Subtitles | -استمتع بها، فقد استحققتها . |
| Mereceste-o, Ryan. | Open Subtitles | لقد استحققتها يا راين. |
| Pega, Marv. Mereceste-o. | Open Subtitles | استمتع بها ( مارف ) أنتَ استحققتها |
| Tu Mereceste-o. | Open Subtitles | لقد استحققتها |