| Perdes a tranquilidade quando escondes tuas angústias aos teus amigos. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون حرا بنكران حزنك امام اصدقائك |
| Estou a escrever quatro nomes. Quatro dos teus amigos. | Open Subtitles | سأكتب لك اربعة أسماء, اريعة سماء من اصدقائك |
| Talvez estejam a fazer outra coisa, e decidiste denunciar os teus amigos. | Open Subtitles | ربما امسكوا بك وانت تقوم بعمل اخر وقررت ان تسلم اصدقائك |
| Não deve afastar os seus amigos quando mais precisa deles. | Open Subtitles | لايجب عليكَ ان تدفعَ اصدقائك بعيداً ، كما تعلم |
| Sabes, querida, estou aqui agora se quiseres mandar as tuas amigas embora. | Open Subtitles | أتدرين يا عزيزتي أنا هنا الآن اذا أردتِ ان يغادر اصدقائك |
| Os teus amigos vão assiná-lo e fazer desenhos nele. | Open Subtitles | كل اصدقائك سوف يوقعون بأسمائهم ويرسمون صورهم عليها |
| Venha comigo agora, Princesa e não farei mal aos teus amigos. | Open Subtitles | تعالي معي ايتها الاميرة ولن يصاب احد من اصدقائك بسوء |
| Talvez tu e os teus amigos devessem procurar uma escola diferente. | Open Subtitles | ربما أنت و اصدقائك يجب أن تبحثوا عن جامعة أخرى |
| Agora, Mestre Skywalker, o futuro dos teus amigos está nas tuas mãos. | Open Subtitles | الان , ايها السيد سكاي وكر مستقبل اصدقائك يقع بين يديك |
| Se jurares lealdade para comigo, libertarei os teus amigos. | Open Subtitles | اذا اقسمت بالولاء لي سوف اطلق سراح اصدقائك |
| Auggie, tens de pedir a um dos teus amigos da NSA para rastrear o telemóvel dela, para vermos o histórico de chamadas. | Open Subtitles | انت تحتاج لأحد اصدقائك في وكالة الأمن القومي لكي تجد هاتف محدد التسجيلات، لذا يمكننا ان نحصل على تواريخ المكالمات |
| Acho que há uma saída disto, de salvar a organização, um modo de salvar os teus amigos, de te salvar. | Open Subtitles | انا اعتقد , ان هناك طريقه للخروج من هذه طريقه لأنقآذ مجموعتنا طريقه لأنقآذ اصدقائك طريقه لأنقآذ نفسك |
| Quero que impeças os teus amigos de encontrarem o "Suvek". | Open Subtitles | اريد منك أن توقف اصدقائك من ان يجدو السوفاك |
| Como conseguiste desistir dos teus amigos? A tua família? | Open Subtitles | كيف شعرت عندما تخليت عن اصدقائك وعائلتك ؟ |
| Como quando os teus amigos me suplicaram para trazer-te à vida. | Open Subtitles | كما , توسل الي اصدقائك ل بعثك للحياه مره اخري |
| Não me refiro a ti e aos teus amigos. | Open Subtitles | انا لا اتكلم عنك وعن اصدقائك.. انت تعرف ذلك |
| Não, estávamos a jantar juntos quando... você deveria estar a beber... com os seus amigos no Duke's. | Open Subtitles | لا,لقد كنا نتعشى حيث كان المفترض بك ان تتعشى مع اصدقائك |
| os seus amigos, o policial e o juiz... certificaram-se de que nada lhe ia acontecer, eles mantiveram-o salvo. | Open Subtitles | اصدقائك,الشرطي و القاضي تأكدوا من انه لن يحدث لك شيء لقد حافظوا علي امنك |
| A mais recente foi porque năo deixaste de falar dos meus dentes na Páscoa em frente de todas as tuas amigas desagradáveis. | Open Subtitles | لعل أحدث الأسباب أنها لم تكن تعرف شيئا عن اسناني في عيد الفصح امام اصدقائك المقرفين |
| E logo fui apalpar a tua amiga e deixar-te furiosa. | Open Subtitles | ثم اذهب لاتعرف على اصدقائك ثم اجعلك تغضبين مني |
| As pessoas enviam-te fotos e querem ser teu amigo. | Open Subtitles | وأشخاص اخرون يرسلون صوره لأنفسهم و يريدون ان يكونوا اصدقائك |
| Podes escolher os amigos, mas não a tua família. | Open Subtitles | يقولون يمكنك ان تختار اصدقائك لكن ليس عائلتك |
| Saiam com os vossos amigos, com os vossos filhos, saiam com a vossa família. | TED | اصطحب اصدقائك للنزهة، وأطفالك أيضا. اصطحب عائلتك للنزهة. |