| Por favor, Atravessem a rua. | Open Subtitles | من فضلكم اعبروا إلى الناحية الأخرى من الرصيف |
| Atravessem a rua! | Open Subtitles | -أين ما تفعله قوة البشر ؟ اعبروا الطريق هذا صحيح .. |
| Chega para viverem tranquilos por uns tempos. Agora, Atravessem a fronteira. | Open Subtitles | انه كافي لفترة الآن اعبروا الحدود |
| Pelas portas. São à prova de bala. | Open Subtitles | اعبروا الباب، فإنه مضاد للرصاص |
| Pelas brechas, escolhei os vossos alvos | Open Subtitles | اعبروا خلال الفراغات، اختاروا أهدافكم! |
| Passem pela porta e dirijam-se para o corredor direito... | Open Subtitles | اعبروا الباب حتى تصلوا الممر على اليمين... |
| É um cruzamento de comboios. Vá. Passem agora! | Open Subtitles | ثمة قطار قادم، اعبروا الآن! |
| Atravessem! | Open Subtitles | اعبروا هذا الطريق .. |
| Atravessem o fogo! | Open Subtitles | اعبروا تلك النيران |
| Atravessem rapazes! | Open Subtitles | -هيـّا. اعبروا ، يا رفاق |
| Do que é que estão à espera? Atravessem o rio! | Open Subtitles | اعبروا النهر الآن، اذهبوا! |
| Atravessem. | Open Subtitles | . هيا، اعبروا |
| Atravessem. | Open Subtitles | هيّا، اعبروا |
| Pelas brechas, escolhei os vossos alvos | Open Subtitles | اعبروا خلال الفراغات، اختاروا أهدافكم! |