| É isso que queres realmente, agora que admitiste para ti mesma quem eles são realmente? | Open Subtitles | ,هل ذلك ما تريدينهُ حقاً وقد اعترفتِ لنفسكِ الآن بحقيقتهم ؟ |
| Estavas errada hoje, mas admitiste que erraste, e vais aprender a partir daí. | Open Subtitles | كنتِ مخطئة اليوم ولكنك اعترفتِ بخطئك وسوف تتعلمين منه |
| Sentes-te atraída por mim. Já o admitiste. | Open Subtitles | انتي منجذبه إلي ، وقد اعترفتِ بذلك |
| Se confessares, vives. | Open Subtitles | إن اعترفتِ للكاهن فستعيشين |
| Se confessares, serei branda contigo. | Open Subtitles | إذا اعترفتِ الآن ، فسألين معك |
| Não há problema, porque confessaste. | Open Subtitles | لا بأس، لأنّكِ اعترفتِ |
| Quando confessaste à Bizzy Preston que tinhas sido casada, sabias que a Victoria morderia o isco e passaria as próximas duas semanas a perseguir pistas. | Open Subtitles | عندما اعترفتِ لـ(بيزي بريستون)... حيال زواجكِ... كنت تعرفين أن (فيكتوريا) ستبتلع الطُعم... |
| admitiste a tua culpa, acredita, não me deixas alternativa Sefa. | Open Subtitles | -لم أقصد أن ... لقد اعترفتِ بذنبكِ، ولم تتركي لي خيارًا يا (سيفا) |
| - Nem vai precisar, se confessares. | Open Subtitles | -ليس عليها ذلك، إن اعترفتِ |