| Se se chegarem mais perto, vou começar a fazer estragos! | Open Subtitles | إذا اقتربتم أكثر من هذا سأبدأ بإحداث بعض الضرر |
| Ele descobriu e matou-a. E quando tu chegaste perto, ele atacou-te. | Open Subtitles | كشف أمرها وقتلها، ثمّ هاجمكم عندما اقتربتم منه. |
| Quão perto vocês estão de prendê-lo? | Open Subtitles | كم اقتربتم من القيام بعملية اعتقال؟ |
| Então... Estão mais perto de encontrar quem fez isso? | Open Subtitles | -هل اقتربتم من إيجاد مَن فعل هذا به؟ |
| Depois disto, está ao menos, mais perto de apanhá-lo? | Open Subtitles | بعد كل هذا,هل اقتربتم من الامساك به؟ |
| Estiveram tão perto de acabar com a paz. | Open Subtitles | لقد اقتربتم جدا من منع السلام |
| Estão perto de achar o Marwan? | Open Subtitles | هل اقتربتم من العثور على (مروان)؟ ربما يا سيدي |
| Se estiverem perto, saberão quem ele é. | Open Subtitles | ان اقتربتم منه فلن تخطئوه |
| - Estão mais perto de um nome? | Open Subtitles | هل اقتربتم من تسميته ليس بعد ... |
| Vocês estiveram mesmo perto. | Open Subtitles | لقد اقتربتم منه حقًا يارفاق. |
| Por que razão andaram por perto dos Goblins? | Open Subtitles | لأجل ماذا اقتربتم مِن الـ"غوبلن"؟ |
| Chegue mais perto e eu mato-o! | Open Subtitles | إن اقتربتم أكثر، فإني سأقتله |