ويكيبيديا

    "الآن سوى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora é
        
    • Agora só
        
    O que tens de fazer agora é seguir o teu coração. Open Subtitles ما عليك الآن سوى أنْ تتبع ما يمليه عليك قلبك
    Agora, é só dizer uma oração e pronto! Open Subtitles ما عليه الآن سوى شكر ربه وتلاوة صلاة وينتهي الأمر.
    O Bill teve ontem uma reunião final importante com o John Bontecou... e o que nos resta agora é preceder à votação. Open Subtitles اجتمع بيل مع جون بونكيو البارحة وما علينا الآن سوى التصويت
    Agora só tenho que acender a brasa e podemos eliminar a escuridão. Open Subtitles ما عليّ الآن سوى إيقاد تلك الشرارة وعندها نستطيع إخراج الظلام
    Todos eles excelentes pistoleiros. Agora só tens dois. Open Subtitles كلاً منهم كان بارعاً ليس لديك الآن سوى أثنين
    Agora só falta o rei Richard aparecer para o dia ser perfeito! Open Subtitles لا ينقصنا الآن سوى الملك ريتشارد, ليكتمل اليوم
    Isso é passado. A minha única preocupação agora é salvar a minha filha. Open Subtitles كل هذا محض ماضٍ، ولا يهمني الآن سوى إنقاذ ابنتي.
    Tudo o que podem tentar fazer agora é arranjar algo contra nós. Open Subtitles لا يملكون الآن سوى تضييق الخناق علينا.
    Esqueça Elizabeth Windsor. agora é apenas Elizabeth Regina. Open Subtitles انسوا "إليزابيث ويندزور" الان، لا يوجد الآن سوى الملكة "إليزابيث".
    Parece que a conversação de paz sobre os 40 anos de luta interna colombiana, agora é história. Open Subtitles يبدو أن محادثات السلام .. فيما يخص النزاع الداخلي الذي دام 40 عاماً في (كولومبيا) .. لم تعد الآن سوى تاريخ
    O que importa agora é encontrarmos o Julian e assegurarmo-nos de que ele não volta para casa. Open Subtitles لا يهمّ الآن سوى أن نجد (جوليان) ونحرص على عدم عودته للبيت
    Tudo o que me importa agora é a Belle. Open Subtitles لا يهمّني الآن سوى (بِل)
    Agora, só temos de ver como ele está quando acordar. Open Subtitles ليس علينا الآن سوى الإنتظار حتى يفيق لنرى كيف حاله
    Eu sei que Agora só vê as máquinas e os ferimentos, mas ele continua ali. Open Subtitles أعلم بأنكِ لا ترين الآن سوى أجهزة وإصابات ولكنه لا يزال هنا
    Agora só precisamos de autorização para uma broncoscopia para excluirmos cancro. Open Subtitles وليس علينا الآن سوى أن نحصل على موافقة لإجراء تنظير للقصبات لنستبعد السرطان
    Agora só preciso de poder e farei tudo o que for preciso para conquistá-lo. Open Subtitles لا أحتاج الآن سوى القوّة، وسأفعل أيّ شيء يلزم لنيلها.
    Até agora, só colocaram a nossa comunidade em risco. Open Subtitles وما فعلوا حتّى الآن سوى وضع مجتمعنا في مهبّ التهلكة.
    Agora, só nos resta esperar. Open Subtitles هوووه هوو هووه ...ليس هناك مانفعله الآن سوى الإنتظار
    Por isso, Agora só tenho estas três. Open Subtitles ولم يتبق لدي الآن سوى هذه البذور الثلاث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد