| O corcunda e eu temos um pequeno assunto para resolver. | Open Subtitles | الأحدب و انا لدينا بعض الحسابات التي يجب تصفيتها |
| - Eu acho que se o corcunda não... sacou da arma, foi porque teve uma razão muitíssimo importante, foi só por isso. | Open Subtitles | هذا غريب جدا لو لم يطلق الأحدب عليك النار لقد كان لديه سبب قوي هذا كل شيئ |
| Se sabiam que havia uma e não o disseram ao corcunda, então são vocês os responsáveis da sua morte. | Open Subtitles | إذا علمتم عن ينبوع ولم تخبروا الأحدب ستكونوا أنتم المسؤولين عن موته |
| Não pude entender por que meu mestre descartou tão depressa... minhas suspeitas quanto ao corcunda herege... nem por que era tão urgente visitarmos a torre. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
| O corcunda... que viu Adelmo entregando este pergaminho a Venâncio... e depois correndo em direção à torre e se jogando pela janela. | Open Subtitles | الرجل الأحدب لقد رأى أدلمو يعطى هذا الرق لـ فينانشياس ويجري ناحية البرج الصغير. |
| É o senhor capitão da guarda e o seu fiel sineiro corcunda. | Open Subtitles | قائد جنوده و تابعه الأحدب المخلص قارع الأجراس |
| Se eu tiver que ir lá com os meus homens... e fazê-lo da pior maneira, o corcunda pode ficar ferido. | Open Subtitles | ،و القيام بالامر بالطريقة الصعبة .فقد يتضرر الأحدب |
| Se o corcunda não sacou da arma foi porque teve uma razão muito importante, foi só por isso. | Open Subtitles | لو لم يطلق الأحدب عليك النار لقد كان لديه سبب قوي جداً هذا كل شيئ |
| Um corcunda traidor liderou os imortais de Xerxes pela via de cabras oculta na nossa rectaguarda. | Open Subtitles | الأحدب الخائن قادا خالدون زيركسيس إلى طريقِ العنزة المخفيِ خلفنا. |
| Um corcunda foi responsável pela queda dos Portões de Fogo. | Open Subtitles | قيل لي أن الأحدب هو المسؤول عن سقوط البوابات الساخنة |
| Espero que não seja um depravado! A última vez, com um corcunda, ele me encheu de porrada! | Open Subtitles | -آمل أنه ليس معتوهاً كذلك الأحدب الذي أشبعني ضرباً |
| Enquanto eu coloco o meu novo disfarce de corcunda. | Open Subtitles | بينما أنا أقوم بالتنكَر بزيَ الأحدب |
| Deve ser o rebanho da filha do corcunda. | Open Subtitles | لابد أن يكون ذلك قطيع إبنة الأحدب |
| Quando o corcunda a tomou, deixou de correr. | Open Subtitles | ولكن عندما قدمت إبنة الأحدب توقف |
| Espera, então eras tu o corcunda a coxear? | Open Subtitles | انتظرى, إذن أنتِ كنتِ الأحدب الاعرج؟ |
| Espera, se eras o corcunda, então por que pensava ela que eras um gajo? | Open Subtitles | إذا كنتِ الأحدب إذن لمَ ظنتك رجل؟ |
| O corcunda Desesperado com Vãs Esperanças? | Open Subtitles | الأحدب اليائس الذي تمسك بقشة نجاة ؟ |
| "O pequeno corcunda estremeceu. Manteve-se de pé e tremeu. | Open Subtitles | إرتعب الأحدب ووقف على أقدامه وإرتعش |
| Arranjaste-nos mesa no restaurante do corcunda? | Open Subtitles | هل حجزت لنا منضدة عند الأحدب ؟ |
| O povo costuma chamar-lhe apenas o corcunda. | Open Subtitles | الناس يدعونه ببساطة الأحدب |