| Pode parecer uma pergunta louca, mas A boa notícia é que já temos vacinas antirrábicas comestíveis especialmente concebidas para morcegos. | TED | يبدو وكأنه سؤال جنوني. الأخبار الجيدة أنه بالفعل لدينا حقن مأكولة لداء الكلب والتي تم صنعها خصيصا للخفافيش |
| A boa notícia é que não há indícios de deficiência de aprendizagem. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنه لا دليل على بطء في التعلم |
| A boa notícia é que não há indícios de nenhuma outra nave Wraith a caminho da Via Láctea. | Open Subtitles | حسنا, الأخبار الجيدة أنه ليس هناك أي سفن أخرى للريث تتوجه إلى مجرة درب التبانة |
| Mas A boa notícia é que posso engolir aquele idiota com um pequeno copo de água. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أنه يمكنني بلع هذا الحقير بكوب ماء صغير |
| A boa notícia é que diminui a lista de suspeitos. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنه يقوم بتقليل لائحة المشتبه فيهم |
| - O que temos? - A boa notícia é que ele não deixou o prédio. | Open Subtitles | حسناً, الأخبار الجيدة أنه لم يغادر المبنى |
| Muito bem. "Ratos e Homens". A boa notícia é que o livro é pequeno. | Open Subtitles | " حسناَ كتاب " رجل الجرذان الأخبار الجيدة أنه كتاب قصير |
| Bem, A boa notícia é que ele morreu. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنه ميت |
| Bem, A boa notícia é que ele não se dá com o Jimmy Conrado. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنه لا يتسكّع فعلاً (مع (جيمي كونرادو |