| Megan, essa pequena fraternidade na Rua Brook se tornou uma grande inconveniência para nós, ok? | Open Subtitles | مايجن، هذه الأخوةِ الصَغيرةِ إنتهى على شارعِ الساقيةِ أَصْبَحَ تماماً إزعاجَ لنا، موافقة؟ |
| Todo membro da fraternidade está sujeito a ser examinado em todas as categorias, incluindo acadêmicas. | Open Subtitles | كُلّ عضو الأخوةِ خاضعة للمراجعةِ في كُلّ صنف، بضمن ذلك الأكاديميين. |
| Portanto, a única pessoa que pode desfazer um prazo expirado é o presidente da fraternidade. | Open Subtitles | لذا الشخص الوحيد الذي يُمْكِنُ أَنْ إنقلبْ تَغيّبَ عن الموعد النهائي رئيسُ الأخوةِ. |
| Isto é muito melhor do que qualquer festa barulhenta de uma fraternidade. | Open Subtitles | هذهـ طريقة أفضل مِن بَعض حفلات الأخوةِ الصاخبِة العاليِة. |
| Fizeste uma directa por causa de trabalhos da fraternidade? | Open Subtitles | أستيقضتَ طوال الليل لواجب الأخوةِ المنزلي؟ |
| Membros do conselho estão começando perguntar sobre a "fraternidade civil". | Open Subtitles | إنّ أعضاءَ اللجنة يَبْدأونَ بالسُؤال أسئلة حول "هذه الأخوةِ المدنيةِ." |
| - Podias esquecer esta coisa ridícula da fraternidade. | Open Subtitles | - يُمْكِنك أَنْ تَنْسي هذا شيءِ الأخوةِ المضحكِ الكاملِ. |
| meu "igual eu" na fraternidade. | Open Subtitles | اسف... . نظير لي في الأخوةِ. |