| Ela também desejava ter tido alguns irmãos e irmãs. | Open Subtitles | وتمنت أيضاً لو أن لديها بعض الأخوة والأخوات |
| irmãos e irmãs, este David que está morto, aqui era um assassino e um criminoso perigoso. | Open Subtitles | الأخوة والأخوات هذا القتيل أسمه ديفيد وهو قاتل خطير ومجرم كبير |
| irmãos e irmãs são inimigos naturais. | Open Subtitles | لن يطول هذا الأخوة والأخوات أعداء طبيعيون |
| irmãos e irmãs, eu tenho dito muitas vezes sobre os falsos deuses. | Open Subtitles | أيها الأخوة والأخوات لقد تحدثت كثيراً عن الألهة المزيفين |
| irmãos e irmãs. Amigos e colegas... | Open Subtitles | الأخوة والأخوات الأصدقاء والزملاء |
| O mundo está a mudar, irmãos e irmãs, apressem-se em direcção ao amanhã. | Open Subtitles | "العالم يدور أيها الأخوة والأخوات الصوم غداً" |
| Então todos os irmãos e irmãs que o Clint tem. | Open Subtitles | كل الأخوة والأخوات الذان لدى كلينت |
| Sim, é por isso que tens tantos irmãos e irmãs lá em... | Open Subtitles | نعم وهذا ماأعطاك الكثير من الأخوة والأخوات هناك في... |
| ...pais, mães, filhas e filhos, irmãos e irmãs, mas não roubaram o nosso espírito. | Open Subtitles | البنات والأولاد، الأخوة والأخوات... لكنهم لم يأخذوا عزيمتنا |
| Não, não, não, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أيها الأخوة والأخوات. |
| irmãos e irmãs! | Open Subtitles | أيّها الأخوة والأخوات |