| Mountaineer! ouçam! As crianças não estão no edifício. | Open Subtitles | يا متسلقة الجبال ، الأطفال ليسوا بالمبنى |
| Todos os médicos concordaram com os resultados iniciais, mas As crianças não estão a responder aos antibióticos. | Open Subtitles | حسنا,جميع الأطباء اتفقوا مع ما وجدناه ولكن الأطفال ليسوا مستجيبين للمضادات الحيويه |
| Graças à Deus que As crianças não estão aqui. | Open Subtitles | حمدا لله أن الأطفال ليسوا هنا. |
| As crianças não estão? | Open Subtitles | الأطفال ليسوا هنا ؟ |
| As crianças não são rigorosas quando o assunto é investigação empírica. | Open Subtitles | الأطفال ليسوا دقيقين عندما يتعلق الأمر بالبحث عن طريق التجربة |
| As crianças não são frascos vazios. | TED | ولذلك، الأطفال ليسوا أوعية فارغة، أليس كذلك؟ |
| - As crianças não estão aqui. | Open Subtitles | الأطفال ليسوا برفقتنا |
| As crianças não estão aqui. | Open Subtitles | الأطفال ليسوا هنا. |
| Por isso, como os "Monthy Python" diriam, dizer isto é um pouco redundante, mas as crianças não são frascos vazios. | TED | لذا ، كما كان عليه مونتي بيثون ، هذا هو ختم اللورد برايفي لقول ذلك، ولكن هذا يعني أن الأطفال ليسوا أوعية فارغة. |
| Nunca ouvi tamanha loucura! As crianças não são sapatos. | Open Subtitles | هذا اكثر الأمور التي قد سمعتها جنوناً الأطفال ليسوا أحذية |