| Os Alemães est¡veram aqu¡. Os Alemães est¡veram por toda esta zona. | Open Subtitles | الألمان كانوا هنا الألمان كانوا في جميع أنحاء هذه المنطقة |
| Mas Os Alemães também eram homens de coragem. | Open Subtitles | لكن رجال البحريه الألمان كانوا جنوداً شجعان بالمثل |
| Os nazis acreditavam que Os Alemães eram racialmente superiores aos Polacos. | Open Subtitles | إعتقد النازيون أن الألمان كانوا أرفع عِـرقيّاً من البولنديين |
| Os Alemães sabiam onde estávamos e não nos deram descanso. | Open Subtitles | الألمان كانوا يعرفون موقعنا و كانوا يقصفوننا |
| Os Alemães ficam sempre nervosos com a Enigma. | Open Subtitles | الألمان كانوا قلقين على الدوام فيما يتعلق بإنيجما |
| Mas embora Os Alemães tivessem a capital de seus inimigos quase à vista, | Open Subtitles | ولكن ، وبالرغم من ان الألمان كانوا في المدى المنظور من عاصمة عدوهم |
| Era possível que Os Alemães estivessem apenas fazendo "bluff". | Open Subtitles | كان محتملاً أن الألمان كانوا فقط يخدعوننا |
| Porque Os Alemães iam lançar uma bomba na casa. | Open Subtitles | لأنّ الألمان كانوا على وشك أن يُسقطوا قنبلة على المنزل |
| Os Alemães sabiam o que os esperava. | Open Subtitles | الألمان كانوا يعرفون ما كان بأنتظارهم |
| Os Alemães projectavam a imagem da Virgem Maria sobre as trincheiras francesas na 1ª Guerra. | Open Subtitles | الألمان كانوا يسلّطون الصورة مريم العذراء... على الخنادق الفرنسية في الحرب العالمية الأولى |
| Os Alemães estavam a rodear reféns nas ruas e... | Open Subtitles | الألمان كانوا يجمعون الرهائنمنالشارعو.. |
| Os Alemães estavam a segui-lo, mas... | Open Subtitles | الألمان كانوا يتعقبوا الأمر ، لكن |
| Os Alemães trouxeram os seus canhões de cerco pesado, os Grandes Berthas, com o nome da filha de Krupp, para esmagá-los. | Open Subtitles | لكن الألمان كانوا قد احضروا معهم مدافع الحصار الضخمة المسماة (بيرثا الكبرى).. لسحق تلك الحصون. |
| Os Alemães estavam perdendo a guerra. | Open Subtitles | الألمان كانوا يفقدون الحرب |
| - Os Alemães tentavam vencer uma guerra. | Open Subtitles | - الألمان كانوا يحاولون الفوز بالحرب |