| Podem esperar até amanhã. Eu explico-lhes tudo o que for preciso. | Open Subtitles | . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته |
| Devemos esperar até que o Marquês nos chame. | Open Subtitles | يتعيّن علينا الأنتظار حتى يدعونا الأمير. |
| Penso que devemos esperar até que a lei e a ordem comecem a funcionar. | Open Subtitles | أعتقد يجب علينا الأنتظار حتى يُفعل القانون والنظام |
| Alguém não conseguiu esperar para subir a noite passada. | Open Subtitles | أحدهم لم يستطيع الأنتظار حتى يصل الى الأعلى |
| Ele mal pôde esperar para vestir o fatinho à maruja, pois ele está inteiro. | Open Subtitles | لم يطيق الأنتظار حتى يرتدي حلّة البحارة, لأنه لم يتلف بعد |
| Bem, mal posso esperar que contes isso ao psiquiatra! | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار حتى تخبر طبيبك النفسي بذلك |
| Mal posso esperar por os miúdos voltarem de Hamptons. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار حتى عودة الأبناء من الهامبتونس |
| Acredito que o que quer falar, não pode esperar até amanhã. | Open Subtitles | أفترض أن ما تريد التحدث عنه معي لا يمكنه الأنتظار حتى الصباح ؟ |
| Eu pedi-lhe para esperar até eu fazer-me. Mas ela... | Open Subtitles | لقد طلبتُ مِنها الأنتظار حتى أصنع شيئاً من نفسي. |
| Os purificadores de água estão a ser racionados desde ontem, por isso, vão ter de esperar até sexta para tomarem banho. | Open Subtitles | أقراص الماء في الشحن منذ الأمس, لذا عليكم الأنتظار حتى الجمعة لتغتسلوا. |
| Queres esperar até que te ponham um destes? | Open Subtitles | أتريدين الأنتظار حتى يضعوا عليك واحدة مثل هذه؟ |
| É melhor esperar até que a senhora Kent esteja a salvo. | Open Subtitles | كلا،أنه من ألافضل الأنتظار حتى السيدة( كينت) ستكون بأمان بعيداً |
| Fez-me ter aulas extra de música depois da escola e esperar até ele ir buscar-me. | Open Subtitles | "أرغمني على تعلّم دروس موسيقى أضافيه بعد المدرسه" "وعلى الأنتظار حتى يأتي لأصطحابي" |
| Mal posso esperar para acordar, assim o amanhã pode começar. | Open Subtitles | لا أطيق الأنتظار حتى وقت إستيقاظي ليبدأ الغد |
| Mal posso esperar para começar-mos a nova coreografia. | Open Subtitles | نعم لا أستطيع الأنتظار حتى نبدأ نظامنا الجديد |
| Mal posso esperar para fechar o negócio. | Open Subtitles | لاأطيق الأنتظار حتى أن أنتهي مِن تلك الصفقة فأنه يستولي على وقتً ليسَ لدي مِن الأصل |
| Como se chama ela? Mal podia esperar para estar com um homem. Precisava que eu lhe mostrasse. | Open Subtitles | لم تتمكن من الأنتظار حتى تنال أسماً حقيقّاً، قدّ إحتاجتني لتشويفها الحياه. |
| Mal posso esperar para te conhecer pessoalmente. | Open Subtitles | لانه لايمكنني الأنتظار حتى اقابلك بشكل شخصي |
| Não podias esperar que saísse nos cinemas? | Open Subtitles | ألم تستطع الأنتظار حتى ينزل في صالات السينيما؟ |
| Talvez seja melhor esperar que vá embora, para o caso de não gostares. | Open Subtitles | ربما عليك الأنتظار حتى أغادر في حال لم تُعجبُكَ |
| Porque é que não podia esperar por amanhã? | Open Subtitles | لماذا لايمكنها الأنتظار حتى الصباح ؟ |
| Livra, não posso esperar por me casar. | Open Subtitles | لا أطيق الأنتظار حتى أتزوج |