| Escutem. Os próximos dias vão ser duros, mas vamos aguentar. | Open Subtitles | حسناً اسمعوا، الأيام القليلة القادمة ستكون عصيبة لكننا سننجوا |
| Nos próximos dias cada um dá ideias de sítios onde nos encontrarmos. | Open Subtitles | في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب |
| Ela vai passar os próximos dias a tentar arranjar alojamento temporário. | Open Subtitles | أعلم أنها ستقضي الأيام القليلة القادمة مقيمة في مساكن مؤقتة. |
| Preciso de ti vivo, pelo menos, nos próximos dias. | Open Subtitles | أريدك حياً في الأيام القليلة القادمة على الأقل. |
| Tenho de explorar este território nos próximos dias. | Open Subtitles | لابد أن أستكشف المنطقة في الأيام القليلة القادمة. |
| As coisas vão estar calmas por aqui nos próximos dias. | Open Subtitles | ستكون الأمور هادئة في الأيام القليلة القادمة |
| Os próximos dias serão perfeitos para a época marítima. | Open Subtitles | لذا، الأيام القليلة القادمة ستكون... مثاليه لموسم القوارب |
| Levando em conta, claro, que sobreviva aos próximos dias. | Open Subtitles | بالطبع، يمكنك فعلها خلال الأيام القليلة القادمة |
| Se tiveres uma ideia melhor de como arranjar meio milhão nos próximos dias diz-nos | Open Subtitles | سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل لجمع 500 ألف جنيه فى الأيام القليلة القادمة فدعنا نعرفها |
| Pode usar o quarto de hotel do meu irmão nos próximos dias. | Open Subtitles | بإمكانك إستخدام غرفة أخي في الفندق لقضاء الأيام القليلة القادمة |
| Seria melhor cuidar dele nos próximos dias. | Open Subtitles | ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة |
| Passo lá nos próximos dias para lhe pagar. | Open Subtitles | سآتى فى الأيام القليلة القادمة وأسدد ثمنهم |
| Para isto arrancar nos próximos dias e para correr bem, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | والآن، بالنسبة لهذا الشيء الذي سينفجر الأيام القليلة القادمة ،ولكي يكون ناجحاً أريد مساعدتك |
| Bom, é só isso. Será nos próximos dias, porém, por isso deve preparar-se. | Open Subtitles | . هذا كل ما في الأمر , سيكون هذا في الأيام القليلة القادمة |
| Ele espera decidir-se sobre umas doações nos próximos dias. | Open Subtitles | انه يأمل أن يقرر تلك المنحات في الأيام القليلة القادمة |
| Sei que não vou ver muitos de vocês, nos próximos dias. | Open Subtitles | والبعض منكم لا نراه كثيراً في الخارج خلال الأيام القليلة القادمة |
| Deduzo que estamos prontos para os próximos dias? | Open Subtitles | إذاً، هل انتم مستعدون للقيام بالأمر في الأيام القليلة القادمة |
| Não tremeste quando soubeste que uma rapariga de 16 anos poderia morrer nos próximos dias. | Open Subtitles | لم يطرف لك جفن بعد أن علمتَ أنّ فتاةً في السادسة عشرة قد تموت خلال الأيام القليلة القادمة |
| Terei saldo disponível nos próximos dias. | Open Subtitles | سيكون لدي المبلغ خلال الأيام القليلة القادمة |
| A minha esposa de 40 anos deu-me permissão para, basicamente, traí-la durante os próximos dias. | Open Subtitles | زوجتي التي متزوجها لأربعون عام سمحت ليّ أن أخونها في الأيام القليلة القادمة. |