| As agulhas são para ele. ele também tem diabetes. | Open Subtitles | الإبر كانت لأجله إنه يعاني من السكري أيضاً |
| Cada acidente com agulhas, custa ao hospital milhares de dólares em exames. | Open Subtitles | لكل حادث مع الإبر ، تكلف آلاف الدولارات في المستشفى الاختبارات. |
| Só para o caso de pensar em espetar-me uma das suas agulhas. | Open Subtitles | في حال ما تفكر في حقني بإحدى الإبر الصغيرة الخاصة بك. |
| Parece e cheira como verdadeira. Queria que as agulhas não fossem verdadeiras. | Open Subtitles | شكله حقيقى ورائحته حقيقية فقط أتمنى لو أن الإبر غير حقيقية |
| Porque sabemos que vemos agulhas. Mas as pessoas não conhecem o buraco da agulha além de por lá fazerem passar um fio. | TED | لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط. |
| A água estava tão fria, era como milhares de agulhas a picar cada parte do meu corpo. | Open Subtitles | وكان الماء بارد جدا، كان مثل الآلاف من الإبر ينغزون جميعاً كل جزء من جسدي |
| O relatório preliminar da autópsia indica uso repetido de agulhas. | Open Subtitles | كما أظهر تقرير التشريح المبدئي إشارات . لاستخدام الإبر |
| Talvez a zona habitável real seja tão grande que haja milhares de milhões de agulhas nestes biliões de palheiros. | TED | ربما النطاق الصالح للحياة الحقيقي كبير لدرجة أنّ هنالك مليارات الإبر في تريليونات أكوام القش تلك. |
| Ela ainda tem as marcas das agulhas nos seus braços até hoje. | TED | لا تزال وخزات الإبر موجودة في ذراعيها إلى اليوم لتشهد على ذلك |
| Seguindo as suas instruções, usámos um par de agulhas. | TED | استخدمنا زوجاً من الإبر تبعاً لإرشاداته، |
| Oh, Deus eu sei como se trabalha com agulhas. Por que não esperei? | Open Subtitles | يا إلهي,أعرف كيف علي التعامل مع الإبر, لم لم أنتظر وحسب؟ |
| Ode¡o dar sangue. Não suporto agulhas. | Open Subtitles | رباه، كم أكره التبرع بالدم لا أستطيع أن أردع الإبر |
| Eu tenho verdadeiramente pânico de agulhas. | Open Subtitles | جيل, أنا, أه, في الحقيقة, حقيقة أخاف من الإبر |
| Isto não me parecem luvas. Parecem-me agulhas usadas. | Open Subtitles | هذه لا تشبه القفازات بتاتا انها تشبه الإبر المستعملة |
| Como anunciado, muitas agulhas e mesas de exame frias. | Open Subtitles | كما أعلن ، الكثير من الإبر و مناضد إمتحانات باردة |
| Correu-se muito, houve alguns tiros. Um par de agulhas. | Open Subtitles | الكثير من الهروب ، وبعض اللعب بالأسلحة زوج من الإبر |
| Sou bom a encontrar agulhas em palheiros. | Open Subtitles | أنا جيد جداً في إيجاد الإبر في أكوام القش |
| Isto é ridículo. Só os bebés e ex-drogados é que têm medo de agulhas. | Open Subtitles | هذا سخيف, فقط الأطفال و المدمنون يخشون الإبر |
| Mas depois apercebi-me que o momento perfeito não era uma agulha perdida num palheiro nos seus 10 anos juntos. | Open Subtitles | لكني أدركت اللحظة المثالية لم تكن بعض الإبر فقدت في كومة علاقتهم لعشر سنوات سوية |
| Que estado, na rua. Estavam seringas em todo o lado. | Open Subtitles | وضع فظيع، في الشوارع، كانت الإبر في كل مكان. |
| Uma série de injecções dolorosas, directamente na espinha do Bart, devem tratar do assunto. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد مجموعة من الإبر المؤلمة مباشرة إلى العامود الفقري ستفي بالغرض |
| Teve uma concussão, levou uns pontos mas fora isso, ele está bem. | Open Subtitles | أجل، أنه مصاب بارتجاج فحسب وببعض الإبر سيكون على ما يرام |