| Trechos mais silenciosos podiam ser ouvidos que teriam sido abafados pelos berros e bisbilhotices. | TED | و إمكانية الإستماع إلى الأجزاء الهادئة و التي كانت عادةً ما يغطيها الحديث و الصياح. |
| Esquece. Não devia dar-lhes ouvidos. | Open Subtitles | لا شئ ، لم يكن علي الإستماع إلى أولئك الرفاق |
| A capacidade da língua é medida normalmente em duas partes ativas, a fala e a escrita, e duas partes passivas, o ouvido e a leitura. | TED | تُقاس القدرة اللغويّة عادةً في جزئين فاعلين: التحدُّث والكتابة وجزئين غير فاعلين: الإستماع والقراءة |
| Mas a melhor experiência que tive foi o acto de ouvir, algo necessário em qualquer relação amigável. | TED | لكن في الواقع أكثر تجربة مرضية روادتني هي عملية الإستماع المطلوبة في العلاقات الناجحة ككل. |
| Sim. Vou esforçar-me por ouvir-te mais e discutir menos contigo. | Open Subtitles | أجل سأجاهد في الإستماع إليكِ أكثر وأتشاجر معكِ أقل |
| O papá não te proibiu de ouvires isto? | Open Subtitles | ألم يمنَعكِ أباكِ من الإستماع إلى هذا؟ |
| E, como presidente, não tenho de fazer o teste de audição. | Open Subtitles | ثم بصفتي مديرة المدرسة لن أتلقى جلسات الإستماع |
| Quando vou ouvi-lo tocar? | Open Subtitles | صحيح يا راي متي يمكنني الإستماع إلي عزفك يا عزيزي؟ |
| Acusações. Não lhes pode dar ouvidos. Eles dizem qualquer coisa. | Open Subtitles | لا يمكنك الإستماع لهم ,فهم يقولون ما يريدون. |
| Se continuarmos juntos, tenho que parar de dar ouvidos aos outros. E acreditar em ti. | Open Subtitles | لو أننا سنتقدّم، فلابدّ أن أتوقف عن الإستماع للأشخاص الآخرين وأثق بك. |
| Eu disse-lhe para parar, mas o Charlie não me deu ouvidos. | Open Subtitles | قلتُ له أن يتوقف، لكنّه رفض الإستماع إليّ. |
| "Diagrama-Rama"... o meu evento escolar preferido... a seguir ao teste de ouvido às quintas. | Open Subtitles | مسابقة المجسمات ، الحدث المفضل لديّ ، بعد مسابقة الإستماع في يوم الخميس |
| Senhoras e senhores depois de termos ouvido todas as evidências tenho a certeza que concordarão que o réu é um mentiroso, um cobarde e que atira pelas costas. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي بعد الإستماع إلى كل تلك الأدلة أنا واثق أنّكم ستجتمعون على أنّ المدّعي عليه كاذب ورعديد وقاتل غادر |
| Enfim, tenho bom ouvido para sotaques. | Open Subtitles | على أي حال, أنا أملك أذان جيدة فى الإستماع للهجات.. |
| Conhecemos pessoas que são assim em diálogo. É muito difícil ouvir alguém se sabemos que estamos a ser julgados e vulneráveis ao mesmo tempo. | TED | نعرف بعض الناس الذين يرتكبون هذا الخطأ ومن الصعب جداُ الإستماع الى شخص عندما تعلم أنه يقيمك وتجده مرغوبا في نفس الوقت |
| Haverá alguma coisa mais gloriosa do que ouvir o próprio Big Bang? | TED | أنا أعني، ماذا يكون أعظم من الإستماع إلى الإنفجار العظيم نفسه؟ |
| Falo a sério. ouvir-te naquela reunião... | Open Subtitles | . أنا جادة . الإستماع إليك فى ذلك الإجتماع |
| Com toda a tua conversa sobre ouvires o bebé, parece que agora pode ser a hora... | Open Subtitles | مع كلّ حديثكِ عن الإستماع للطفل، يبدو أنّ الآن قد يكون الوقت... |
| Nunca precisei de evoluir a audição porque a minha aparência é altamente desenvolvida! | Open Subtitles | أنا مَا إحتجتُ لإخْراج مهاراتِ الإستماع ' يُسبّبُ نظراتَي تُطوّرُ لذا إلى حدٍ كبير. |
| O mínimo que o Tribunal pode fazer é ouvi-lo. | Open Subtitles | أقل ما يمكن للمحكمة فعله هو الإستماع له |
| Volta para casa, continua a observar e a escutar! | Open Subtitles | عد إلى المنزل و إستمر بالمراقبة و الإستماع |
| Realmente tens que trabalhar as tuas habilidades de escuta. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك مهارات على الإستماع حقاً |
| Será muito melhor que ouvir-me a noite toda. | Open Subtitles | سيكون الأمر أفضل بكثير من الإستماع إليّ أصرخ و أهذي |
| Quando era mais novo, os meus irmãos diziam-lhes onde eu estava. Seguravam-me e obrigavam-me a ouvi-los. | Open Subtitles | عندما كنتُ أصغر، إخوتي قصّوهم عليّ يمسكونني و يجبرونني على الإستماع |
| E vocês também podem ouvi-la, se vos interessar alargar a vossa web. | TED | وبإمكانكم أنتم الإستماع إليها أيضا، فيما لو كانت هذه هي الطريقة التي ترغبونها لتوسيع أفاقكم على الإنترنت. |