| O que tem acontecido aqui nas últimas semanas é difícil de aprofundar. | Open Subtitles | مورغان و برينتيس علي ان اقول انه ما كان يجري في الاسابيع الاخيرة هنا |
| Como você sabe, a nossa comunidade ficou desvastada nas últimas semanas. | Open Subtitles | تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع الاخيرة |
| Mas acreditamos que possa ter sido liberada nas últimas semanas, um pouco antes do primeiro rapto. | Open Subtitles | لكننا نظن انه قد أطلق سراحها في الاسابيع الاخيرة قبل الاختطاف الاول |
| Nas últimas semanas o meu cão não tem aparecido nas listas. | Open Subtitles | على مدار الاسابيع الاخيرة,كلبى كان فاقد توازنه |
| Se esse homem realmente fez 3 rituais nas últimas semanas, ele precisaria de assistência médica. | Open Subtitles | الان ان كان هذا الرجل قد قام حقا بتأدية 3 طقوس خلال الاسابيع الاخيرة فسيحتاج لعناية طبية |
| Como você sabe, a nossa comunidade ficou desvastada nas últimas semanas. | Open Subtitles | تعلمين أن مجمعّنا تعرض لنكبة في الاسابيع الاخيرة |
| Nas últimas semanas, foram feitas 17 ligações para um telemóvel registado para a O'Hara. | Open Subtitles | فى الاسابيع الاخيرة الماضية قام بعمل سبعة عشر مكالمة لتليفون خلوى ، سٌجل بأسم السيناتور اوهارو |
| Vejamos, as coisas estão a correr muito bem nas últimas semanas. | Open Subtitles | حسنا الامور تسير بشكل جيد فى الاسابيع الاخيرة |
| Estas últimas semanas foram muito excitantes. | Open Subtitles | لقد كنت مثاراً هذه الاسابيع الاخيرة |
| Honestamente? Só as três últimas semanas. | Open Subtitles | في الثلاثة الاسابيع الاخيرة |
| - Sim. - Pelo menos nas últimas semanas. | Open Subtitles | - في الاسابيع الاخيرة الماضية. |