| Acabou de ser publicado no Jornal Britânico de Educação e Tecnologia. | TED | وقد تمّ نشرها للتو في الدّوريّة البريطانيّة لتكنولوجيا التعليم. |
| Vais ajudar-me a invadir o Consulado Britânico. | Open Subtitles | سوف تُساعدني على الاقتحام للقنصليّة البريطانيّة |
| Não sei se está ciente disso, mas nós irlandeses somos os negros do Império Britânico. | Open Subtitles | لستُ أدري ما إذا كُنتَ مُلمًّا بالأمرِ أم لا، لكنّنا نحنُ الإيرلنديّون نُصَنّف كرجالٍ سودٍ للإمبراطوريّة البريطانيّة. |
| Emitido pela Embaixada Britânica. Inspecção não autorizada. | Open Subtitles | الغرفة التجاريّة اليابانيّة من قبل السفارة البريطانيّة |
| Câmara de Comércio Japonês da Embaixada Britânica. | Open Subtitles | الغرفة التجاريّة اليابانيّة من قبل السفارة البريطانيّة |
| O governo inglês garantiu que o prendia se ele saísse dos limites da embaixada, por isso, Assange preparou-se para uma estadia longa. | Open Subtitles | الحكومة البريطانيّة تَعَهَدتّ بالقبض عليه لو غادر الحدود المُحكمة للسِفارة، لذا جهز "أسانج" نفسهُ لِبقاءِاً طويل. |
| Deixando as autoridades Britânicas espantadas... e sem nenhuma prova, nove meses depois do roubo. | Open Subtitles | "مازالت السّلطات البريطانيّة في حيرة، وبدون أيّ أدلّة مهمّة 9 أشهر بعد الجريمة" |
| Esta foto foi tirada em frente ao Consulado Britânico. | Open Subtitles | تمّ إلتقاط هذه الصورة خارج القنصلية البريطانيّة. |
| Vice-cônsul do Consulado Britânico. | Open Subtitles | نائب المدير العام للقنصليّة البريطانيّة. |
| Puxei uns cordelinhos e meti-nos numa festa no Consulado Britânico, esta noite. | Open Subtitles | لقد أسديتُ بعض المعارف وأدخلتنا إلى حفلة في القنصليّة البريطانيّة هذه الليلة. |
| A mala que coincide com o nosso número foi enviada do Consulado Britânico há um ano. | Open Subtitles | الحقيبة التي تُتطابق رقمنا قد تمّ شحنها مِن القنصليّة البريطانيّة قبل نحو عامٍ. |
| Não tires a unidade de encanto Britânico. Sem ela, não passo de um pacóvio de um idiota americano. | Open Subtitles | لا تسحب وحدة الجاذبيّة البريطانيّة بدونها، أنا مجرّد أمريكي بليد! |
| Vamos tentar o Consulado Britânico. | Open Subtitles | سنحاول الوصول إلى القنصليّة البريطانيّة |
| Uma manhã, ele aperaltou-se e, tu sabes, quando ele fica todo Britânico e alinhado. | Open Subtitles | ذات صباح، جاء... و تعرفه عندما يتحدّث بلهجته البريطانيّة الصارمة. |
| Nos séculos XVII e XVIII, as patrulhas do exército Britânico ficavam lá em cima, à espera dos rebeldes escoceses e dos saqueadores. | Open Subtitles | و لو كنتِ في القرن السابع عشر و الثامن عشر لرأيتِ الدوريات البريطانيّة في كثير من الأحيان هناك و هم في حالة ترقّب للمتمردين الإستلنديين و قطاع الطرق أيضاً |
| enviados pelo Governo Britânico. | Open Subtitles | من الحكومة البريطانيّة |
| "O Exército Belga, a Força Expedicionária Britânica... | Open Subtitles | "الجيش البلجيكي، القوات الإستطلاعيّة البريطانيّة .. " |
| Um figurão da Embaixada Britânica. | Open Subtitles | وغد جاحد من السفارة البريطانيّة! |
| A orla costeira da Columbia Britânica e do Alasca é constituída por montanhas espectaculares. | Open Subtitles | (ساحل (كولومبيا البريطانيّة) و (ألاسكا محاط بجبال مدهشة |
| Como podia adivinhar que o fantasma Casper inglês ia complicar as coisas? | Open Subtitles | وكيف تعيّن أن أعلم أن النسخة البريطانيّة من الشبح (كاسبر) ستعيقني؟ |
| Em novembro de 1917 , enquanto tropas Britânicas lutavam até Jerusalém, tomando a Palestina dos turcos, o Ministro do Exterior, em Londres, escreveu uma carta que ficou conhecida como a Declaração de Balfour. | Open Subtitles | في نوفمبر 1917 ، بينما القوات البريطانيّة كانت تحارب فى طريقهم صعودا إلى القدس للإستيلاء على فلسطين من الأتراك وزير الخارجية في "لندن" كتب رسالة "والتي أصبحت معروفة بوعد "بلفور |