| O Azenhawke escreveu-a na noite antes da sua execução. | Open Subtitles | إزينهوك , كتب في الليلة التي سبقت إعدامه |
| Ela não era a tua nos tempos antes da tua ascensão? | Open Subtitles | أم تكن معك في الأيام التي سبقت صعودك إلى القمة؟ |
| Na noite antes do meu confinamento, estava com ela e não comigo. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت الولادة كنت معها هي وليس معي أنا |
| A minha pergunta foi especificamente sobre antes do casamento. | Open Subtitles | سؤال كان موجه بالنسبة للفترة التي سبقت زواجهم. |
| A Emily recitou-mo na noite anterior à sua morte. | Open Subtitles | قرأتها لي إيميلي الليلة في التي سبقت وفاتها |
| Uma noite antes de eu a vossa madastra nos casarmos, eu estava num quarto de hotel tão nervoso como a merda. | Open Subtitles | ,الليلة التي سبقت زواجي أنا وزوجة أبيك كنتُ مقيم في غرفة فندق متوتّر لأبعد حدّ |
| Esta é a mulher que esteve com o Heinz na noite antes de ele ser assassinado. | Open Subtitles | انها المرأة التي خرجت مع هاينز... ...في الليله التي سبقت قتله. |
| Eu percebi que só ele sabia o que ia acontecer, e nos dias que antecederam o atentado, aproximei-me dele o suficiente para ele confiar em mim. | Open Subtitles | أدركت أن الوحيد الذي يعرف ما كان يحدث ستعمل، وفي الأيام التي سبقت للقصف، حصلت قريبة بما فيه الكفاية له أن ثق بي. |
| Estava de visita ao Joel no fim-de-semana antes da conferẽncia em Copenhaga sobre mudanças climáticas começar em Dezembro de 2009. | TED | كنت في زيارة لجويل بنهاية الأسبوع التي سبقت افتتاح مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بتغير المناخ في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
| E foi isso que vi nas quatro semanas antes da infecção, nas quatro semanas antes dessas... | Open Subtitles | نفس ما رايته في الاسابيع الأربعه التي سبقت العدوى والأسابيع ماقبلها .. الى آخره |
| Notou alguma coisa diferente antes da explosão? | Open Subtitles | ألاحظت أيّ شيءٍ غير مألوف في الدقيقة التي سبقت الإنفجار؟ |
| Lembrem-se, isto aconteceu um dia antes da Nina matar a Sadie. Aqui está a Nina. | Open Subtitles | الآن ضعوا في اعتباركم أن هذه هي الليلة التي سبقت قتل سيدي |
| A noite antes do homicídio e a noite depois do homicídio, no mesmo código de tempo. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت الجريمة وبعد ليلة من الجريمة |
| Falei com uma enfermeira que trabalhava no hospital antes do Benjamin morrer. | Open Subtitles | تحدثت لممرضه عملت في هذا المستشفى في الفتره التي سبقت وفاة بنيامين |
| Ele discutiu com o Tenente uma noite antes do assassínio. | Open Subtitles | وقد خاض مشادة مع الملازم في الليلة التي سبقت مقتله. |
| E tudo aconteceu na noite anterior à morte do Phil. | Open Subtitles | وكل هذا حدث في الليلة التي سبقت مقتل فيل |
| Na noite anterior à sua execução, pelo pelotão de fuzilamento ela falou para o capelão da prisão: | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت إعدامها رميا بالرصاص تحدثت إلى قسيس السجن، وقالت: |
| Mas vou-lhe dizer, eu lembro-me muito nitidamente daquele momento, um pouco antes de eu apagar... | Open Subtitles | لكنني أخبرك , أنا أتذكر بشكل واضح تلك اللحظة التي سبقت إغمائي |
| A noite antes de eu ir para o hospital foi a noite mais longa e mais só da minha vida. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت دخولي المستشفى كانت أطول وأقسى ليلة قضيتها في حياتي |
| É de uma ligação para o telemóvel dele na noite antes de ele ser morto. | Open Subtitles | إنها مكالمة تلقاها (غايتور) على هاتفه النقال الليلة التي سبقت ليلة مقتله. |