| Embora, para queijo derretido, eu talvez tivesse usado o programa para lãs. | Open Subtitles | بالرغم من تلك الجبنة المشوية الا ان بها قليلاً من الصوف |
| Não me farás nada! Com o meu casco de queijo, não. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ايذائي ليس مع خوذتي المصنوعة من الجبنة. |
| - O rato tem o queijo. - Estou acompanhando. | Open Subtitles | و الفأر لديه الجبنة لقد أستطعت متابعة هذا |
| Têm que arrefecer durante um minuto. Aquele queijo é como lava. | Open Subtitles | يجب ان تبرد لدقيقة على الأقل الجبنة مثل الحمم البركانية |
| Eu sei como fazer a cara de Jesus no queijo grelhado, Earl. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف لحرق وجه يسوع في الجبنة المشوية , ايرل. |
| Sim. eu não sei quem este é, mas eu adorei a ideia de queijo grelhado a debater. | Open Subtitles | نعم. أنا لا أعرف من هو , ولكن أنا أحب فكرة من الجبنة المشوية مجادلة. |
| É o complicado dos dilemas que tenho, em relação ao queijo. | Open Subtitles | من أكثر الأمور المحيرة بالنسبة لي اختيار الجبنة بشكل عام |
| E tive esse repentino desejo de comer torta de queijo. | Open Subtitles | فجأة انتابني تلك الشهية المدهشة من أجل كعكة الجبنة |
| Subindo e descendo as escadas, procurando aquele cheiro de torta de queijo. | Open Subtitles | ,أتسلّق الدرج صعوداً و نزولاً أبحث عن رائحة كعكة الجبنة تلك |
| Tens apenas que colocar o queijo com cuidado na ratoeira. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراَ جداَ مع الجبنة في المبشرة |
| Então, quando farejam queijo, ficam com tesão, é isso? | Open Subtitles | عندما تشم الفئران الجبنة تشعر بالإثارة، أليس كذلك؟ |
| Um rato regressa sempre para onde está o queijo. | Open Subtitles | الفأر يعود دائماً للمكان الذي توجد به الجبنة |
| O Stuxnet comportou-se como um rato de laboratório que não gostava do nosso queijo -- cheirava, mas não queria comer. | TED | ان دودة ستوكسنت كانت تتصرف كـ فأر المختبر الذي لا يحب الجبنة التي نقدمها له .. كان يشتم هذه الجبنة .. ولكنه لا يأكلها |
| Ouvimos falar desses miúdos citadinos que julgam que a lã cresce nas árvores ou que o queijo provém duma planta. | TED | تعلمون، نسمع عن أولاد المدينة هؤلاء الذين يعتقدون أن الصوف ينمو على الأشجار أو أن الجبنة تأتي من النبات. |
| Alimentavam as nossas crianças com "Extremo Burritos", "corn dogs" [salsichas panadas], "pizza pockets", tostas de queijo. | TED | هذه هي الأشياء التي نطعمها لأبناءنا, رقائق البوريتو نقانق الذرة فطائر البيتزا , شطائر الجبنة المشوية |
| Bebi um café simples e uma fatia de tarte de maçã com queijo derretido. | Open Subtitles | تناولت قهوة وفطيرة تفاح وشريحة من الجبنة الذائبة. |
| Massacraram as nossas tropas no Reno, cortaram-lhes as cabeças e deitaram-lhes queijo no nariz | Open Subtitles | هل قُتِلَت قواتنا عن بكرة أبيها على نهر الراين، هل قُطِعَت رؤوسهم ، وسُكبت الجبنة على مناخرهم |
| E o queijo fundido combina com os sucos deste bife suculento. | Open Subtitles | و الجبنة الذائبة تمتزج مع عُصارة شريحة اللحم الطريّة |
| Estou a enlouquecer, não sei porquê tenho andado a comer montes de queijo. | Open Subtitles | أنه يقودني إلى الجنون. لقد كنت آكل الكثير من الجبنة لأسباب معينة. |
| Podes aprender a identificar os vários queijos regionais. | Open Subtitles | ان تتعرف علي انواع عديدة من الجبنة المحلية |
| Vocês poderiam jantar connosco. Ias gostar do cheeseburger do meu irmão. | Open Subtitles | يمكنك تناول العشاء معى اتحب الجبنة ، أخى |
| Uma senhora assim é como um belo Brie. | Open Subtitles | سيدة كهذه تشبة الجبنة البيضاء الجيدة. |
| Ela não consegue fazer nada que não leve requeijão? | Open Subtitles | اوف , الا توجد اي طبخة لا تضع فيها اي امرأة كريمة الجبنة ؟ |
| Por exemplo, pensem na nossa predileção evolutiva por comer coisas doces ou cheias de gordura como "cheesecake". | TED | فكروا في النزعة التطورية لتناول الأشياء الحلوة، الدسمة مثل كيك الجبنة. |