Isto é um ponto em que penso que podemos aprender alguma coisa com as formigas, sobre o cancro. | TED | والآن هذا هو المكان الذي أعتقد أنه يمكننا أن نتعلم شيئًا من النمل عن السرطان. |
E essa é a lição importante que penso que podemos retirar daqui, e que quero deixar convosco. Os políticos tentam escolher e usar palavras para modelarem a realidade | TED | وهذا هو الدرس المهم الذي أعتقد أنه يمكنكم أخذه بعيداً، والذي أريد أن أترككم معه. السياسيون يحاولون إنتقاء الكلمات واستخدامها لتشكيل الواقع |
Espero que não seja o que penso que é. | Open Subtitles | -ثلاثة أتمنى أن هذا ليس الذي أعتقد أنه هو |
E, aqui está a primeira edição do Charlotte's Web, que penso que era o teu livro favorito na altura. | Open Subtitles | و هنا... الطبعة الأولى لـ"شبكة شارلوت" و الذي أعتقد أنه كتابك المفضل من ذلك العام |
Também o Faustino "Doc" Santoro. que penso que seja o principal candidato. | Open Subtitles | وأيضاً (فاستينو "دوك" سانتورو) الذي أعتقد أنه القائد |