| Então, Dwayne... estás preparado para conhecer o próximo presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | حسنا , دوين هل انت مستعد لمقابلة الرئيس القادم للولايات المتحدة |
| A realidade, Sr. Presidente, é, que o próximo presidente dos Estados Unidos é quem você disser que é. | Open Subtitles | اعتقد ان ما تقوم به يشكل تأثيراً هائلاً الحقيقة هي سيدي الرئيس الرئيس القادم للولايات المتحدة |
| Eis o próximo presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أقدم لكم الرئيس القادم للولايات المتحدة الأمريكية |
| Será que dá para acreditar... que um chimpanzé troglodita vai ser o próximo presidente dos EUA? | Open Subtitles | هل تصدق ذلك؟ من رجل مستقيم الي شامبانزي سيكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الامريكية؟ |
| Para que seja politicamente impossível que o presidente seguinte retire as tropas? | Open Subtitles | لجعل الأمر مستحيلًا سياسيا على الرئيس القادم ليسحب قواتنا؟ |
| A próxima presidente desta casa terá que estar disposta a dançar com o próprio Diabo para continuar com tudo isto. | Open Subtitles | الرئيس القادم لهذا المنزل يجب أن يكون قادراً على الرقص مع الشيطان نفسه ليجعل هذا الشئ يستمر |
| o próximo presidente, o que achas? Republicano ou Democrata? | Open Subtitles | -هل تظنين الرئيس القادم جمهورياً أم ديمقراطياً ؟ |
| Costumava ser o próximo presidente dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | أنا آل جور كنت سأكون الرئيس القادم للولايات المتحدة الأمريكية |
| Com certeza serás o próximo presidente do Conselho. | Open Subtitles | تهانئى,أنا متأكد أنك ستكون الرئيس القادم للمجلس |
| Como ele está a arcar com a responsabilidade de... escolher o próximo presidente dos EUA? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنه سيتحمل مسؤولية اختيار الرئيس القادم للولايات المتحدة الأمريكية؟ |
| Hoje à noite, antes da Festa da Toga, iremos determinar o próximo presidente da KT com um duelo até a morte! | Open Subtitles | اللّيلة، قبل حفل التوجا، سَنُقرّرُ الرئيس القادم لــ كْي تي بالمبارزة حتي الموتِ |
| Para congratulá-lo por ter sido eleito o próximo presidente do país que ambos amamos. | Open Subtitles | لتهنئته على إنتخابه الرئيس القادم للبلاد التي نحبها |
| Faltam 24h para a Nação votar e decidir quem vai ser o próximo presidente dos EUA. | Open Subtitles | بقيَ فقط 24 ساعة لِيُدلي الشعب بِأصواته لِيُقرر من سيكون الرئيس القادم للولايات المُتحدة |
| ...o próximo presidente dos Estados Unidos, o amor da minha vida, o melhor pai que uma mãe poderia esperar, o meu marido, Will Conway. | Open Subtitles | الرئيس القادم للولايات المتحدة، وحب حياتي وأفضل أب وأم قد يتمناه أحد |
| Todos eles gritam o teu nome, e pedem para que sejas o próximo presidente. | Open Subtitles | بدؤوا جميعا الهتاف باسمك يطالبونك أن تكون الرئيس القادم |
| Mas roubar o próximo presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | لكن سرقة الرئيس القادم للولايات المُتحدة الأمريكية |
| Agora, se já acabou, o próximo presidente dos EUA está lá em baixo à minha espera. | Open Subtitles | الآن ، إذا كُنت قد انتهيت الرئيس القادم للولايات المُتحدة الأمريكية |
| É muito provável que venha a ser o próximo presidente deles. | Open Subtitles | فهو ذكي وعادل مرجح جدًا أن يكون الرئيس القادم |
| Iremos quando o próximo presidente assumir o cargo. | Open Subtitles | سنعود إلى المنزل حينما يذهب الرئيس القادم هذا المكتب |
| Teremos sucesso suficiente para que seja politicamente impossível que o presidente seguinte retire as tropas? | Open Subtitles | أستكون انتصارات كافية لجعل الأمر مستحيلا سياسيا على الرئيس القادم ليسحب قواتنا؟ |
| Se quisesse, podia ser a próxima presidente. | Open Subtitles | كان بوسعك أن تكوني الرئيس القادم لو شئت |