| Ela sabe que anda à procura dela e é por isso que jamais irá encontrá-la. | Open Subtitles | انها تعرف أنك كنت تبحثين عنها و ذلك هو السبب أنك لن تجديها أبداً |
| Tu deixas que as pessoas te controlem, e é por isso que ainda apanhas lixo. | Open Subtitles | تترك الناس تدوس عليك، وهذا هو السبب أنك لا تزال تلتقط القمامة |
| Tanto quanto sabemos, a ligação apenas funcionou durante poucos instantes, e foi por isso que você foi o único que conseguiu passar. | Open Subtitles | على حد معلوماتنا الإتصال كان متاح لعده ثوان وهذا هو السبب أنك الوحيد |
| E é por isso que você vai fazer o discurso de abertura. | Open Subtitles | لهذا السبب أنك سوف تعطي البيان الافتتاحي |
| Deve ser por isso que andas sempre doente. | Open Subtitles | هذا هو السبب أنك تمرضين باستمرار. |
| Foi por isso que os mandaste embora? | Open Subtitles | لهذا السبب أنك أبعدتهم من هنا؟ |
| Foi por isso que atacou aquele transportador? - O quê? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب أنك هاجمت ذلك النقل؟ |
| Queres protegê-la e foi por isso que me seguiste até aqui. | Open Subtitles | وهذا هو السبب أنك تبعتنى إلي هنا |
| É por isso que não estás no hospital? | Open Subtitles | أهذا هو السبب أنك لست في المستشفى؟ |
| E é por isso que estás aqui algemado! | Open Subtitles | هذا هو السبب أنك هنا في الأصفاد |
| - Não foi por isso que aceitaste o caso? | Open Subtitles | أليس هو السبب أنك أخذت هذه القضية؟ |
| - Foi por isso que vieste, não foi? | Open Subtitles | ـ لهذا السبب أنك دعيتني لهنا؟ |
| Mas é por isso que precisas do futebol neste momento. | Open Subtitles | وهذا السبب أنك بحاجة لكرة القدم! |
| É por isso que estás aqui? | Open Subtitles | هل هذا السبب أنك هنا؟ |
| Foi por isso que saíste? | Open Subtitles | لهذا السبب أنك رحلت؟ |
| É por isso que não gostas de mim? | Open Subtitles | هل (جانيس) السبب أنك لا تحبني؟ |