| Deixei que a doença prosseguisse. A criança morreu brevemente. | Open Subtitles | تركت لعنة السقم تتمكن منه و سرعان ما مات أبني. |
| Mas o médico... está a curar-me da doença que era o meu disfarce. | Open Subtitles | لكن الطبيب.. إنه.. الطبيب يقوم بمعالجتي من السقم الذي كنت مختبئة وراءه. |
| Disse que tratava dela na saúde e na doença, porque eu sou um tipo correcto. | Open Subtitles | وعدتها أن أعتني بها في السقم والصحّة ونحوه، لأنّي رجل وفيّ. |
| Essa doença que estão a falar, dizem que está a espalhar. | Open Subtitles | ذاك الشيء، السقم الذي يعلنون عنه، يقولون إنّه ينتشر. |
| A doença de que sofrem não respeita a santidade da vida nem a dor que causará aos outros. | Open Subtitles | هذا السقم الذي يحملونه. وهذا ينافي حرمة الحياة أو الألم الذي سيعانيه الآخرون. |
| A doença na tua cabeça tornou-te delirante. | Open Subtitles | السقم الذي في رأسك جعلك متوهمًا. |
| Na saúde e na doença. | Open Subtitles | فى السقم والصحة |
| Na saúde e na doença, lembras-te? | Open Subtitles | فى السقم والصحة"، أتذكرين هذا؟" |
| Se o queimar, a doença não alastrará. | Open Subtitles | إن حرقته، فلن ينتشر السقم. |
| Foi a doença. Foi a doença que a matou. | Open Subtitles | السقم، السقم هو ما قتلها. |