| Deixa-me dizer-te, amigo, O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | دعني أخبركَ ياصاحبيّ، إنّ الشعور متبادل |
| - O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | انا من معجبيك هذا الشعور متبادل |
| O sentimento é mútuo, posso garantir. | Open Subtitles | أجل، إن الشعور متبادل أؤكد لكِ هذا |
| Sim, Igualmente. | Open Subtitles | نعم، الشعور متبادل |
| Igualmente, Sr. Secretário-Geral. Posso apresentar-lhe o Chad Decker? | Open Subtitles | الشعور متبادل يا حضرة الأمين العام هل لي أن أعرفك بـ (تشاد ديكر)؟ |
| Acho, que me lembraria de alguma coisa melhor que "Igualmente". | Open Subtitles | فأظنّ... أودّ أن أظنّ أنّ بوسعي الإتيان بعبارة أفضل من "الشعور متبادل" |
| O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | إنّ الشعور متبادل |
| - O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | الشعور متبادل بالتأكيد |
| Parece que O sentimento é mútuo! | Open Subtitles | يبدو أن الشعور متبادل |
| Para o seu bem, O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | ومن أجل مصلحتك الشعور متبادل |
| O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | هذا الشعور متبادل |
| O sentimento é mútuo, na generalidade. | Open Subtitles | الشعور متبادل في الغالب |
| Bem, O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | حسنا , الشعور متبادل |
| E tenho a certeza que O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الشعور متبادل |
| Parece que O sentimento é mútuo. | Open Subtitles | ويبدو أن الشعور متبادل. |
| - Está bem, sim, Igualmente. | Open Subtitles | -حسناً ،نعم الشعور متبادل |
| - Muito gosto, Chefe. - Igualmente, Xerife Hood. | Open Subtitles | الشعور متبادل أيها المأمور (هود) |
| Igualmente. | Open Subtitles | الشعور متبادل |
| Igualmente. | Open Subtitles | الشعور متبادل |
| Igualmente. | Open Subtitles | الشعور متبادل |