| Ela pensou que a ia poupar porque estava grávida de três meses. | Open Subtitles | لقد ظنّت أني سأعفو عنها لأنها كانت حبلى في الشهر الثالث |
| Aos três meses de vida passou de rapariga para rapaz. | TED | في الشهر الثالث من عمرها قد انتقلت من كونها مولود أنثى الى مولود ذكر |
| Eu estava grávida de gémeos há três meses quando o meu marido Ross e eu, fomos fazer a minha segunda ecografia. | TED | كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي |
| Ao terceiro mês, andas à procura de de telefones antigos, ex-namoradas... | Open Subtitles | الشهر الثالث تبدأ فى البحث عن ارقام التليفونات القديمه , لصديقاتك القدامى |
| De qualquer forma, dá azar falar antes do terceiro mês. | Open Subtitles | يمكننا الحديث حول هذا الموضوع قبل الشهر الثالث سيء الحظ |
| Um dia, assim, de repente deu conta que estava grávida de três meses. | Open Subtitles | في أحد الأيام، فجأة، أدركت أنها حامل في الشهر الثالث |
| De três meses. O pai é outro homem, não é o meu marido. | Open Subtitles | فى الشهر الثالث ولكن زوجى ليس هو والد طفلى |
| O Michael tem quase dois anos e o outro nasce daqui a três meses. | Open Subtitles | مايكل في الثانيه تقريبا ودانا في الشهر الثالث. |
| Mas eu só estou grávida de três meses! Não dá para notar aos três meses. | Open Subtitles | لكنني في الشهر الثالث لا يظهر على النساء في هذا الشهر |
| É que é o seu aniversário e o nosso aniversário de três meses. | Open Subtitles | لأن يوم ميلاده يصادف ذكرى الشهر الثالث لمواعدتنا |
| Merdzan violou-me quando eu estava grávida de três meses. | Open Subtitles | ماردزان) هاجمني) عندما كنت حبلى في الشهر الثالث |
| - Um dia estava grávida de três meses... | Open Subtitles | ---عندما كانت تحمل في الشهر الثالث -وماذا عن علاقاتكما؟ |
| Segundo nossos cálculos, de uns três meses. | Open Subtitles | ونحن نقدر أنها فى الشهر الثالث |
| Descobri que estava grávida de três meses. | Open Subtitles | حيث اكتشفت انني حامل في الشهر الثالث |
| Estou grávida de três meses. | Open Subtitles | انا حامل في الشهر الثالث |
| 3:00 da tarde. Terceiro dia, terceiro mês. | Open Subtitles | في الساعة الثالثة ، اليوم الثالث من الشهر الثالث |
| Estamos no terceiro mês de nosso exílio em Vulcano. | Open Subtitles | نحن في الشهر الثالث لمنفانا على كوكب "فولكان ." |
| E, ao terceiro mês de chorar-te, encontrei-te. | Open Subtitles | وفى الشهر الثالث من حدادك تتبعت أثرك |
| Ela perdeu o nosso primeiro filho no seu terceiro mês... | Open Subtitles | هي فقدت الطفل الأول في الشهر الثالث... |
| No final do terceiro mês, vou inventar um compromisso e corremos para Londres! Que emocionante! | Open Subtitles | في نهاية الشهر الثالث سأختلق موعداً وسنذهب إلى (لندن) |