Na altura, pareceu-me acertado fazê-lo. | Open Subtitles | لقد بدت في ذلك الوقت على أنها الشيء الصحيح الذي يجب فعله |
E é o mais acertado a fazer pelo seu casamento, pelo seu país. | Open Subtitles | و هذا هو الشيء الصحيح الذي ستفعله من أجل زواجك |
Como posso ter a certeza que isto é o certo a fazer? | Open Subtitles | وكيف يمكنني أن أكون متأكداً إنّه الشيء الصحيح الذي يجب فعله؟ |
É o certo a fazer, você enxergando isso ou não. | Open Subtitles | هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله سواء فهمت ام لم تفهم |
Concordamos que era o mais correcto. | Open Subtitles | - حسنآ - اتفقنا على أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يتعين القيام به. |
Não é o mais correcto? | Open Subtitles | لا أن الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله؟ |
Às vezes temos de ajudar os outros mesmo se não gostarmos deles, porque é a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | بعض الاحيان يجب علينا مساعدة الآخرين حتى لولم نرغب بذلك لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله |
Porquê? Porque era a coisa certa a fazer. | TED | لماذا؟ لأنه الشيء الصحيح الذي كان يجب فعله. |
No entanto, como sabemos, a única coisa certa a fazer nem sempre é a mais fácil. | TED | مع ذلك، وكما نعرفُ، الشيء الصحيح الذي نقوم به ليس في الغالب هو الشيء السهل. |
- Foi o mais acertado. | Open Subtitles | ام كان الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله |
Porque sabe que é o certo a fazer-se. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنهُ الشيء الصحيح الذي تفعله |
É o mais correcto a fazer. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. |
Estarias a fazer a coisa certa. Isso iria detê-lo momentaneamente. | Open Subtitles | هذا الشيء الصحيح الذي يوقفه في الوقت الحاضر |
As pessoas têm de ser avisadas antes que aterrem mais. É a coisa certa a fazer. | Open Subtitles | على الناس أن ينذروا بأمر هذه السفينة قبل أن يهبط الكثير منها، إنه الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله |