| Sim, consigo ouvir o cu dele a chiar daqui. | Open Subtitles | نعم ، أستطيع أن أسمع صاحب الحمار الصرير من هنا. |
| Fez com que a porta da cozinha deixasse de chiar... e limpou os algerozes. | Open Subtitles | وأزال الصرير من باب المطبخ ونظف الطمي من المزاريب. |
| Lembro-me daquele ranger. Sempre me disse que ele estava aqui. | Open Subtitles | أتذكّر هذا الصرير كنت أعرف من خلاله أنّه هنا |
| Eu trato da porta que chia, Carlos. Tens a minha palavra. | Open Subtitles | سأتخلص من الصرير يا كارلوس، أعدك |
| Eu gosto disto cá em baixo com barulhos e tudo. | Open Subtitles | يعجبني هنا في الأسفل مع الصرير والأصوات المخيفة |
| Esta porta range desde a minha infância. | Open Subtitles | إن هذه البوابة كانت كانت تصدر ذلك الصرير منذا أن كنت طفلاً |
| Muito bem, excepto ele querer saber o que é o barulho irritante que vem do espelho. | Open Subtitles | بشكل رائع ما عدا أنه يريد معرفة ما مصدر الصرير خلف المرآة |
| Sim, sim... Também ouvi o guincho. | Open Subtitles | أجل، سمعت الصرير. |
| Reparem, o que quer que este chiar seja, não pode ser coincidência que tenha começado mesmo quando o míssil ia bater na cúpula. | Open Subtitles | أصغوا.. مهما كان هذا الصرير فليس محض مصادفةٍ |
| - O chiar do seu sapato. Entenda, esta reunião não estava programada e Mr Carvelle é um homem atarefado. | Open Subtitles | الصرير في الحذاء أنا متأكد من أنك تفهم كان هذا اجتماعا غير مخطط له |
| Tal como o carrinho a chiar do Artie, o sistema de entretenimento em voo do avião desaparecido, comunica-se numa frequência muito alta. | Open Subtitles | مثل عربة آرتي ذات الصرير الطائرة المفقودة في طيران حسب نظام الترفيه التواصل في تردد عال جدا |
| É o que faço no meu quarto, Lis. Faço chiar a minha cadeira. | Open Subtitles | -هذا ما أفعله بغرفتي عادةً ، اصدر الصرير بالمقعد |
| Ainda não a ouvi chiar. | Open Subtitles | لكنها لا تحدث هذا الصرير أبداً |
| Como o ranger no corredor que nunca arranjaste. | Open Subtitles | كقطعة الخشب ذات الصرير في القاعة التي لمْ تستطع إصلاحها |
| Quando os meus robôs começam a ranger como portas velhas então eu uso o "óleo de robô da mãe". | Open Subtitles | اعتبروني عتيقة الطراز، لكن حينما تصدر روبوتاتي الصرير كباب شبكي قديم، عندئذ أفتح علبة "زيت روبوت ماما العتيق". |
| Que ranger é este? | Open Subtitles | ما هذا الصرير ؟ |
| Agora, passa-me o boneco que chia. | Open Subtitles | والان ناولنى اللعبة ذات الصرير |
| Certo, Fifi. Queres o boneco que chia? | Open Subtitles | حسنا,(فيفى) اتريدى اللعبة التى تحدث الصرير |
| Isto parece ser barulhos de molas de sofá ao ritmo do amor. | Open Subtitles | ما هذا الصرير الذي يشبه ممارسة الحب على الأريكة؟ |
| Sabem o que costumávamos chamar a este degrau que range? | Open Subtitles | هل تعرفون بماذا أعتدنا على أن ندعى تلك الدرجة ذات الصرير ؟ |
| Muito bem, excepto ele querer saber o que é o barulho irritante que vem do espelho. | Open Subtitles | بشكل رائع ما عدا أنه يريد معرفة ما مصدر الصرير خلف المرآة |
| Parece um guincho. | Open Subtitles | انه نوع من مثل الصرير. |