| Que a hospitalidade deste humilde aposento... seja suficiente para o que necessita. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون كرم الضيافه فى هذا المكان القاحل كافياً لإحتياجاتك |
| A hospitalidade inglesa mudou tanto em 6 anos, que um amigo não seja bem-vindo? | Open Subtitles | هل تغيرت الضيافه الانجليزيه في سته اعوام اهذا الصديق ليس مرحبا به ؟ لكنه وحشي يا سيدي |
| Mas primeiro tens de aceitar a hospitalidade do meu acampamento. | Open Subtitles | لكن اولا لابد ان تقبل الضيافه فى معسكرى |
| Numa casa de hóspedes numa propriedade em Cold Spring, Nova Iorque. | Open Subtitles | في منزل الضيافه في الريف في كولد سبرنق في نيويورك؟ |
| Ele entrou ali, naquela casa de hóspedes. | Open Subtitles | لقد ذهب الى داخل منزل الضيافه ذاك. |
| E maior do que a hospitalidade é a segurança. | Open Subtitles | وأفضل من حسن الضيافه هو الأمان |
| Como seu vizinho, só queria prestar-lhe toda a hospitalidade possível. | Open Subtitles | وانا كجارك اريد ان اقدم واجب الضيافه |
| E em que consiste essa hospitalidade? | Open Subtitles | وماهذه الضيافه التى انت مصر عليها؟ |
| Obrigado pela hospitalidade. | Open Subtitles | نشكرك علي حسن الضيافه |
| O maior bem é a hospitalidade. | Open Subtitles | افضل شئ هو حسن الضيافه |
| Não é conselhos sobre hospitalidade. | Open Subtitles | انها ليست مشوره الضيافه |
| Agradeço a hospitalidade. | Open Subtitles | شكراً على حسن الضيافه |
| Peça hospitalidade... | Open Subtitles | الضيافه حسن منهم تطلب ... هى |
| A viver sozinho. Casa de hóspedes. | Open Subtitles | تعيش لوحدك في منزل الضيافه |
| Numa casa de hóspedes, em Cold Spring. | Open Subtitles | انا أعيش في بيت الضيافه في "كولد سبرنق" |