As abelhas não são o único fator importante. | TED | وبطبيعة الحال ، النحل ليست هي العامل الوحيد المهم هنا. |
Nenhum outro. Mas o Monsieur Norton, é o único fator malévolo comum a todos. | Open Subtitles | ولكنك, انت يا سيد نورتون كنت العامل الوحيد الحقود والمشترك فيها جميعها |
Bem, primeiramente teremos de determinar se a baixa concentração de espermatezóides é o único fator que impede de gravidar. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً سيتعيّن علينا تحديد ما إذا كان انخفاض عدد الحيوانات المنويّة هو العامل الوحيد الذي يحول دون حدوث الحمل. |
Mas se contradisseres este relatório, se mencionas em álcool, bem, esse será o único facto que vai ter importância. | Open Subtitles | ولكن اذا قلت شيئا عكس هذا التقرير اذا ذكرت الكحول هذه هو العامل الوحيد المهم |
É o único facto que tens de ter em consideração. | Open Subtitles | و هذا هو العامل الوحيد الذي يجب أن تأخذه في اعتبارك أنا لا |
Apesar de não ser o único fator neste caso, 11 das 13 acusações contra Swartz envolviam a CFAA. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه ليس العامل الوحيد في قضيّته فإنَّ إحدى عشرة تهمة من الثلاثة عشرة الموجّهة إلى شوارتز مبنيّة على قانون إساءة استعمال الحواسيب و التحايل بها |
A propósito, podemos demonstrar que, se a pobreza fosse o único fator, Bin Laden era de uma das famílias mais ricas da Arábia Saudita. | TED | إعتماداً على الروايات ، يمكننا أن نستعرض إذا كان الفقر هو العامل الوحيد ، سنجد أن بن لادن ينحدر من أغنى العائلات في السعودية . |