| Não podemos passar por lá. Vamos ter de subir. | Open Subtitles | لا يمكننا العبور من ذلك الاتجاه علينا الصعود |
| Quando quiserem passar por aquele trilho, serão bem recebidos. | Open Subtitles | لو حاولوا العبور من خلال هذا الممر فمرحباً بهم |
| Reza a lenda que todos os espíritos devem passar por lá no seu caminho para a perfeição. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن لا بد لكل روح العبور من هناك في الطريق إلى الكمال. |
| Tenciono passar por aquela escotilha e sair desta nave. | Open Subtitles | إننى مصرة على العبور من هذه البوابة والخروج من السفينة |
| Vamos supor que consigas passar pela polícia de sector sem um passe... e consigas sair da cidade. | Open Subtitles | لنمنحك حق العبور من قطاع الشرطة بدون إذن والخروج من المدينة |
| Mas tentem passar por um detector de metais com aquilo dentro de ti. | Open Subtitles | لكن حاول العبور من كاشف المعادن وتلك داخل جسدك |
| Parece que alguém já tentou passar por os escombros. | Open Subtitles | مايكل انظر يبدو ان شخصا حاول العبور من خلال الانقاض |
| Marley, não consegues passar por uma porta de tela. | Open Subtitles | مارلى", لا يمكنك العبور من خلال الباب الزجاجى" |
| Mas para entrar, a criatura tem de passar por aqui. | Open Subtitles | لكن ليدخل , فسيتعيّن على ذلك المخلوق العبور من هنا. |
| Quem quiser chegar a ti, vai passar por nós primeiro. | Open Subtitles | أى شخص يود الوصول إليكِ سيتوجب عليه العبور من خلالنا أولاً |
| Tenho que passar por ele, a caminho da escola. | Open Subtitles | أضطر إلى العبور من أمامه أثناء ذهابي إلى المدرسة |
| Olha, passar por uma zona de exclusão costumava ser difícil, mas agora é impossível. | Open Subtitles | أنظر العبور من مناطق محضورة كانت صعبة في الماضي وأصبحت الآن مستحيلة |
| Não pode passar por aqui. | Open Subtitles | - بعض عوائق الطريق. لا تستطيع العبور من هذا الطريق. |
| E não consegue passar por esta multidão! | Open Subtitles | و لا يستطيع العبور من خلال هذا الحشد |
| Parem. Não podem passar por aqui. | Open Subtitles | توقفا لا يمكنكما العبور من هنا |
| E atrás da primeira porta, e é fácil passar por esta porta, e à nossa espera do outro lado, estão as mais deliciosas iguarias que possam imaginar. | Open Subtitles | و من خلال الباب الأبيض من السّهل العبور من هذا الباب و على الجانبّ الآخر بإنتظارك جميع الأطعمة اللذيذة التي يمكنك تصورّها |
| Espera. Nunca vais passar por aquele exército. | Open Subtitles | انتظر، لن تتمكن من العبور من هذا الجيش |
| Não vamos conseguir passar por ali. | Open Subtitles | لن نتمكن من العبور من ذلك |
| - Consegues passar por aqui? O quê? | Open Subtitles | -هل يمكنك العبور من هذه النافذة؟ |
| Jacob, mesmo que tu saias desta sala, ainda vais ter que passar pela segurança. | Open Subtitles | جيكوب لو حاولت ان تتركنا لن تستطيع العبور من الامن |
| O melhor é ela ficar longe do churrasco ou fica gorda demais para passar pela porta. | Open Subtitles | حسناً من الأفضل لها الأبتعاد عن المشويات أو ستكون إمرأة بزيادة على العبور من الباب |