| Mami corre de casa ao trabalho e dali ao hospital. | Open Subtitles | و أُمي تَقضي وَقتها بينَ الشَقَة، العمَل و المَشفى |
| Faz anos, uma mulher se queixava de perseguição no trabalho... e ninguém lhe acreditava. | Open Subtitles | منذُ سنواتٍ خَلَت لو اشتَكَت امرأة من التحرُّش الجِنسي في العمَل |
| Bevilaqua quer saber se quiser que termine o trabalho com o Alvarez. | Open Subtitles | بيفيلاكوا يُريدُ أن يَعرفَ يا رجُل إذا كُنتَ تُريدُهُ أن يُنهي العمَل و يَقتُل ألفاريز |
| Em 1990, o congresso aprovou a Lei de Cidadãos Descapacitados, que protege aos descapacitados de discriminação no trabalho. | Open Subtitles | في عام 1990، أقَرَ الكونغرِس قانون الأمريكيين المُعاقين الذي يحمي المُعاقين من التمييز بينهم في أماكِن العمَل |
| Evidentemente se tinha escapado de seu acampamento de trabalho foi a uma loja próxima e logo tornou a meter-se por debaixo da cerca quando o prenderam os oficiais correcionais. | Open Subtitles | منَ الواضِح أنهُ تسللَ من مُعسكَر العمَل و ذهبَ إلى محَّل قريب اشترى صندوق بيرَة و عُلبَة سجائِر |
| Sabe, o motivo pelo que pergunto é que uma das poucas alegrias deste trabalho é reunir a meninos seqüestrados com seus pais. | Open Subtitles | تعلَم، السبب من سؤالي هوَ أنَ واحدة من المُتَع القليلَة لهذا العمَل هوَ إعادَة لَم شمل الأطفال المخطوفين بوالديهم |
| Bom, vim diretamente do trabalho. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتيتُ مباشرةً منَ العمَل |
| Todos, regressem ao trabalho. | Open Subtitles | على الجميع أن يعودوا إلى العمَل. |
| Olhe, Jaz, sei que por haver estado a acusar da equipe de trabalho esse dia, desviaste as suspeitas do resto de nós, mas isso não é razão para que Cloutier deva viver. | Open Subtitles | انظُر يا (جاز). اعلمُ لأنكَ أنتَ المسؤول عَن ورديَة العمَل ذلكَ اليوم |
| Ficou preso no trabalho. | Open Subtitles | كان غارقًا في العمَل. |
| Não vou morrer por causa deste trabalho. | Open Subtitles | لن أمُوت من أجل هذا العمَل. |
| Vern, Tidd fará todo o trabalho sujo. | Open Subtitles | (فيرن). سيقوم (تيد) بكُل العمَل القذِر |
| embriagou-se uma noite depois do trabalho, foi a um bar no Spencer, e a violou uma turma de motociclistas em uma mesa de pool. | Open Subtitles | ثَمِلَت في ليلَةٍ بعدَ العمَل ذهبَت إلى حانَة صغيرَة في بلدَة (سبينسَر) و مارسَت الجِنس الجماعي عندَ طاولة البلياردو معَ مجموعةٍ من الدرَّاجين |
| O trabalho do cientista-chefe, Michael Brooke, e da minha equipa... feito antes da fase de testes... estará lá para todos verem, mas posso assegurar que, não tenho nenhuma preocupação sobre quaisquer efeitos colaterais nocivos. | Open Subtitles | العمَل يجري تحت قيادة العالِم (مايكل بروك) و فريق العمل... بمُرور عملية الإختِبار سيكُون موجوداً ليراهُ الجميع ، لكن أؤكد لك... |