| E a mesmo coisa acontece nos relatórios trimestrais. São ilegíveis. | Open Subtitles | نفس الشيئ يحدث مع التقارير الفصلية لا يمكن قراءتها |
| O tempo, os relatórios anuais, os relatórios trimestrais, os dados históricos, os volumes, etc. | TED | الطقس، والتقارير السنوية، والتقارير الفصلية وتاريخ البيانات بحد ذاته والحجم وما ذكرته. |
| Convidei-os aqui para partilhar o nosso primeiro relatório de lucro Trimestral. | Open Subtitles | لقد دعوتكم هنا لنتشارك في تقريرنا الأول حول الأرباح الفصلية |
| Ela foi uma sacana por causa do bónus Trimestral. | Open Subtitles | كانت سافلة في شأن علاوتها في المجلة الفصلية |
| Ter um artigo sobre nós no "Wall Street Quarterly", o artigo certo, pode vir a ser um virar de página. | Open Subtitles | الحصول على مقالة عنا في (مجلة (وال ستريت الفصلية, المقالة الصحيحة, التي من الممكن أن تحدث تغييرياً مهماً, |
| Nada de histórias, não tenho tempo... os exames finais. | Open Subtitles | لا للقصص , لا يوجد وقت للإمتحانات الفصلية |
| Quase acabei os relatórios trimestrais do Centro-Oeste. | Open Subtitles | لقد أوشكت على الإنتهاء من تقارير الفصلية لـ لمنطقة الغرب الأوسط |
| Isso não é um relatório de ganhos trimestrais. | Open Subtitles | هذا ليس تقرير الإيرادات الفصلية. |
| Foi uma má ideia pôr o Markkula a abrir com relatórios trimestrais. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة سيئة أن تكون (ماركولا) مفتوحة مع التقارير الفصلية. |
| O Rubenstein faz os trimestrais. | Open Subtitles | عَمَل Rubenstein المجلات الفصلية. |
| Amanhã, temos videoconferências com os principais clientes para revermos os lucros trimestrais, mas como passei a noite acordado com o William, não confirmei os resultados. | Open Subtitles | لدينا بالعمل مكالمات فيديو مع 30 من أكبر عملائنا غدًا لمناقشة الأرباح الفصلية وقد سهرتُ البارحة مع ويليام) لوقتٍ متأخر) |
| Apenas a nova cópia da revista Trimestral Física Aplicada das Partículas. | Open Subtitles | فقط آخر نسخة من مجلة فيزياء الجزيئات التطبيقية الفصلية |
| Refrigerante de Uva Hoje. Refrigerante de Laranja Trimestral. | Open Subtitles | صودا العنب اليوم صودا البرتقال الفصلية |
| Lembra-te, não sou só o reitor, sou também o editor da Revista Trimestral de Astrofísica. | Open Subtitles | تذكروا, أنا لست العميد فقط, أنا أيضاً محرر مجلة "الفيزياء الفلكية الفصلية". |
| Diane Simone, da revista "Trimestral do Congresso". Tínhamos uma entrevista mas não apareceu. | Open Subtitles | (ديانا سايمون)، من (الكونغرس الفصلية) كانت لدينا ميعاد ولكنك لم تأت |
| Desde que eu receba a declaração Trimestral, preocupo-me o menos possível com o que o Pryce faz. | Open Subtitles | طالما يتم إخباري بتقارير الفصلية فأنا أهتم بأقل قدر ممكن -بأي شيء قد يقوم به (برايس). |
| E amanhã, um jornalista do "Wall Street Quarterly" | Open Subtitles | و غداً مراسل صحفي أتٍ من (مجلة (وال ستريت الفصلية |
| Não me interpretes mal, acho engraçado quereres ler o artigo do "Wall Street Quarterly." | Open Subtitles | لا تفهميني خطأً, أعتقد بأنه لطيف أنكي أردتي قرأة المقالة عنا في مجلة (وال ستريت الفصلية) |
| Ron Kane, do "Wall Street Quarterly." | Open Subtitles | رون كاين), من مجلة "وال ستريت الفصلية)" |
| Tive um pequeno colapso, a noite passada, e receio que possa acontecer novamente, mas, da próxima, a meio dos exames finais, ou algo do género. | Open Subtitles | قد أصبت بالإنهيار قليلا ليلة البارحة و أخشى أن يحدث ذلك مجدداً لكن , هذا وقت منتصف امتحانات الفصلية , أو أي يكن |
| Nas Montanhas Rochosas, a mudança sazonal é rápida e dramática. | Open Subtitles | التغيرات الفصلية على جبال الروكي .سريعة و دراماتيكية |