ويكيبيديا

    "القادة الذين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • líderes
        
    Na realidade, alguns dos líderes mais marcantes da história foram introvertidos. TED في الحقيقة أن كل القادة الذين غيروا تاريخنا كانوا انطوائيون.
    Estes líderes não são perfeitos, mas são de longe os melhores líderes que já vimos nos últimos 50 anos. TED لذا قد لا يكون هؤلاء القادة مثاليين، لكنهم وبشكل عام أحسن القادة الذين مروا علينا في 50 سنة الأخيرة.
    Claro, Vineet e todos os outros líderes que estudámos eram, de facto, visionários. TED بالطبع، فينيت وكل القادة الذين درسناهم كانوا أصحاب رؤى.
    Quero dizer, nenhum dos líderes que vimos eram super-heróis. TED أعني، لم يكن أي من القادة الذين اتطلعنا على قصصهم أشخاصاً خارقين،
    E independentemente do que os outros dizem, és um dos maiores líderes de todos os tempos. Open Subtitles ولم يهمنا ما يقوله الناس فأنت واحد من أفضل القادة الذين رأيتهم
    Gostava de reassegurar aos líderes presentes, que o ocidente não tem o que temer de um Paquistão seguro, pacífico e próspero. Open Subtitles أُريد أن أطمأنَ جميع القادة الذين سيحظرون, المؤتمر,أن لايخافو من باكستان الامنة,المسالمة والمزدهرة
    Precisamos de líderes que entendam aquilo que significa ser um funcionário público. Open Subtitles ما نحتاج إليه هم القادة الذين يتفهمون ما يتطلبه الأمر ليصبحوا موظفين للحكومة استمعي, علي الذهاب
    Mas encontrava-se com este líderes, entregava-lhes malas cheias de dinheiro. Open Subtitles لكنه كان يمسك المحكمة مع هؤلاء القادة الذين كانوا ينقلون الصناديق التي كانت مليئة بالمال
    Também conheci vários líderes de organizações sem fins lucrativos que, apesar das limitações financeiras, estavam a fazer um grande impacto no mundo, unindo, frequentemente, adversários semelhantes. TED كذلك، التقيت بعدد من القادة الذين لا يسعون إلى الربح رغم أن الموارد المالية جد محدودة، فلقد كان لديهم تأثير كبير في العالم، وغالبا ما كانوا ينجحون في جمع أشخاص على ما يبدو أنهم خصوم.
    Um dos líderes que encontrei de início disse-me: "Linda, eu não leio livros sobre liderança. TED أحد القادة الذين التقيت بهم قال لي: "ليندا، أنا لا أقرأ الكتب المتعلقة بالقيادة.
    Porque os futuros líderes estão a aprender com modelos mais velhos que ainda não se tornaram bons modelos, e não mudam os sistemas que os fizeram tão bem sucedidos. TED لأن قادتنا المستقبليين يتعلمون من نماذج كبار القادة الذين ليسوا على استعداد ليصبحوا قدوة بعد، وقليلًا ما يغيرون الأنظمة التي جعلتهم بهذا النجاح.
    E enquanto pensamos acerca de como construímos ajuda para o Paquistão enquanto precisamos de fortalecer o judiciário, construir melhor estabilidade, também precisamos de pensar em promover esses líderes que podem servir de modelo para o resto do mundo. TED وبينما نفكر حول كيفية تقديم مساعدات لباكستان، بينما نحتاج لتعزيز السلطة القضائية، ونبني إستقراراً أكبر، نحتاج أيضاً للتفكير برفع أؤلئك القادة الذين بمستطاعهم لعب دور القدوة لبقية العالم.
    A História está repleta de exemplos de líderes que não nasceram em berço de ouro e que estiveram à altura de grandes cataclismos. Open Subtitles التاريخ ملي بالامثلة من القادة... الذين اتوا من اكثر الاشياء تواضعا.. ونهضوا لمواجهة تحدي الاحداث الكارثية
    Se olharem para eles, para os líderes pós-coloniais são um sortido de falsos chefes militares, socialistas da banca suíça, crocodilos falsos libertadores, elites vampirescas, revolucionários incoerentes TED وإذا نظرتم لسجل القادة الذين أتوا بعد الاستعمار -- مجموعة متنوعة من قادة فوفو العسكرية. اشتراكيي المصارف السويسرية ، تماسيح محررة، نخبة من الخفافيش الثوريين الدجالين.
    E creio que este tipo de perspetiva só começará a desenvolver-se, quando mais líderes entrarem no espaço da arte e do design, porque a arte e o design permitem-nos pensar, desta forma, encontrar sistemas diferentes como este. Eu comecei a pensar assim, e tenho muito gosto em partilhá-lo convosco. TED و انا اعتقد ان هذا نوع من المفاهيم سيبدأ بالنمو كلما ازداد عدد القادة الذين يدخلون الى عالم الفن و التصميم ، لأن الفن و التصميم يجعلك تفكر هكذا ، ايجاد انظمه مختلفه مثل هذه، و لقد بدأت في التفكير بهذا الشكل ، لذلك أنا سعيد لمشاركة هذا معك.
    E todos os líderes que ela precisa estão na cimeira... juntamente com o Bruce Wayne. Open Subtitles وجميع القادة الذين تحتاجهم هم في القمة مع (بروس واين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد