Consegues tê-la pronta a tempo para a próxima Mob? | Open Subtitles | أيمكنك إعدادها لمهمة العصابة القادمة في الوقت المناسب؟ |
Se continuares a falar, colocarei a próxima bala na cabeça dele. | Open Subtitles | إصمتي لو أستمريتي في الحديث سأضع الطلقة القادمة في راسه |
A sua família candidata-se a ser a próxima Família Nielsen. | Open Subtitles | أجل يا سيدتي،لقد تم إختياركم تمهيدياً للترشيح لعائلة نيلسن القادمة في منطقة الثلاث مقاطعات |
Portanto, da próxima vez que forem à mercearia, olhem para as quatro pessoas que estão à vossa frente na fila. | TED | هذا يعني انك عندما تكون المرة القادمة في محل البقالة اأنظر إلى الأربعة أشخاص أمامك في الصف |
- Não chega. - Dirá o local e data da próxima entrega. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية إنه سوف سيعطينا أيضاً بتوقيت و مكان الشحنة القادمة في الصحراء |
Nós fomos feitos para tomar decisões sobre a próxima etapa de nossas vidas | Open Subtitles | يجب علينا اتخاذ القرار حول الخطوة القادمة في حياتنا |
Calem-se e saiam daí. a próxima patrulha passará dentro de menos de 15 minutos. | Open Subtitles | اصمتا واخرجا من هنالك فالدورية القادمة في أقل من خمسة عشر دقيقة |
a próxima mulher pode ter uma arma. | Open Subtitles | السيدة القادمة في السوق قد يكون معها سلاح. |
a próxima vez que eu te vir numa cena dum crime, não te deixo ir embora. | Open Subtitles | عندما أراك المرة القادمة في مسرح الجريمة، لن أسمح لك بالذهاب بعيدا. |
À minha filha mais velha, a próxima médica dos Shannon. | Open Subtitles | كلا، نخب ابنتي الكبرى.. الطبيبة القادمة في عائلة (شانون) |
É a próxima etapa lógica do plano dele. | Open Subtitles | انها المرحلة المنطقية القادمة في خطته |
a próxima refeição é às 19h. | Open Subtitles | الوجبة القادمة في الساعة السابعة |
Ouvi dizer que é por isso que alguns nativos americanos, fazem buracos nos caixões, para que as suas almas possam passar para a próxima grande zona de caça... no céu. | Open Subtitles | أسمع أن هذا هو سبب ترك بعض أفراد القبائل ثقوباً بتوابيتهم ، لكي يسمحوا لأرواحهم بالمرور من خلالها لأرض الصيد العظيمة القادمة في السماء |
- Qual a próxima parada no centro? | Open Subtitles | -ماهي محطة التوقف القادمة في المدينة؟ |
a próxima, em minha casa. | Open Subtitles | الحفلة القادمة في بيتي |
Tens um dia para me arranjar outro emprego, ou a próxima vez que te vir no The Palm, vou apertar-te a gaita com um alicate de marisco! | Open Subtitles | أعطيك يوم لتجد لي وظيفة، أو عندما أراك المرة القادمة في (بالم)، سأكبس قضيبك بمخلاب سلطعون |
Espero da próxima vez ver-te sob melhores circunstâncias. | Open Subtitles | آمل أن نلتقي المرة القادمة في ظروف أسعد من هذه |
É a espera... do próximo ataque, da próxima refeição, da manhã seguinte. | Open Subtitles | "بل هو بمعاناة ترقب القتال القادم, الوجبة القادمة" "في صباح الغد" |
Hoje há uma reunião de pais às 14h00 para falarmos da próxima eleição. | Open Subtitles | سنُنظم اجتماعاً للآباء والمعلمين هذه الليلة لمناقشة الانتخايات القادمة في الساعة الثانية |
Onde é que iam, da próxima vez? | Open Subtitles | اين ستفعل ذلك المرة القادمة في ويندمور |
Esta é a parte principal, da próxima fase das operações. | Open Subtitles | أنه أهم جزء.. من المرحلة القادمة في العمليات! |