| Ele divorciou-se com base em acusações de crueldade extrema. | Open Subtitles | لقد تم طلاقه من زوجته لأسباب القسوه المتناهيه |
| Não queríamos esperar pelo divórcio, assim deixei que ela se divorciasse por razões de crueldade. | Open Subtitles | لم نكن نريد الإنتظار ثلاث سنوات للحصول على الطلاق من أجل الهجر لذا فقد سمحت لها أن تطلقنى بدواعى أسباب إستخدام القسوه |
| A crueldade é muito simples para algumas pessoas. Adeus, Sr. Angel. | Open Subtitles | الأكاذيب و القسوه تأتى بمنتهى السهوله لبعض الأشخاص |
| Durante algum bom tempo, pensei que havia algo de errado comigo, e que merecia a tua crueldade. | Open Subtitles | لمدة طويله كنت اعتقد بان الخطأ بي انا واني استحق منك هذه القسوه |
| crueldade mental e física. | Open Subtitles | القسوه المتناهيه لكل من الروح و البدن |
| Esse tipo de crueldade seria justa causa para despedimento. | Open Subtitles | فهذا النوع من القسوه عقابه الفصل |
| crueldade extrema. | Open Subtitles | القسوه المتناهيه |
| "Tínhamos ouvido vagas histórias de crueldade," | Open Subtitles | سمعنا قصصا غامضه عن القسوه |
| Você foi o tipo que escreveu "Os Degraus da crueldade". | Open Subtitles | "انت الشخص الذي كتب "درجات القسوه |