Enquanto a Mongólia entrega os seus segredos, aprendemos mais e mais sobre estas extraordinárias criaturas. | Open Subtitles | و حيث أنَّ منغوليا أفشت بما تكنـُّها من أسرار، فـقد تعلمنا الكثير و الكثير عن تلك المخلوقات الرائعة |
Continuas a engolir mais e mais água e depois morres. | Open Subtitles | و من ثم تبدل ببلع الكثير و الكثير من الماء و بعدها تموت |
Nos próximos anos, as grandes empresas de petróleo e gás irão gastar mais e mais dinheiro, em energias alternativas e perfuração segura. | Open Subtitles | بعد سنوات قليلة كل شركة نفط و غاز رئيسية ستنفق الكثير و الكثير من الأموال على الطاقة البديلة و الحفر الآمن |
VM: A minha ideia é que penso que desde que não façamos cortes, de alguma forma, desde que deixemos os visualizadores ver, mais e mais visualizadores vão sentir-se mais próximos, vão chegar mais perto do momento, do momento e do lugar. | TED | فينسنت: فكرتي هي ما دام أننا لا نقوم بالقطع كثيرا بما أننا نترك المشاهد ليرى فإن الكثير و الكثير من المشاهدين سيشعرون بالقرب سيشعرون بالقرب من اللحظة لتلك اللحظة و ذلك المكان. |
Lembro-me de mais e mais à medida que o tempo passa. | Open Subtitles | أتذكر الكثير و الكثير بينما يمر الوقت |
À medida que a notícia se espalhou, mais e mais membros deixaram os escritórios para verem a visita mascarada de Dobbs em primeira mão. | Open Subtitles | بإنتشارالخبرسريعاً، الكثير و الكثير من أعضاء الكونجرس تركوا مكاتبهم... ليروا زي ( دوبس ) مباشرة... . |