Deus é o poder que te condena... mostra-te demónio. | Open Subtitles | الله هو القوه التي تدينك اظهر ايها الشيطان |
Acreditamos mesmo que Deus é este tipo masculino de patrão que temos vindo a apresentar na nossa adoração e nas nossas liturgias durante todos estes anos? | TED | هل تؤمن حقاً بأن الله هو ذلك القائد الذكر الذي كنا نقف أمامه في عبادتنا وشعائرنا على مر هذه السنين؟ |
"Gantry acha que Deus é um jogador de basebol americano com barbas brancas, com um relâmpago numa mão e um saco de magias na outra." | Open Subtitles | بالنسبة لايلمر جانتري الله هو لاعب كرة القدم جميع ولايات الأمريكية مع لحية بيضاء طويلة الذي يحمل البرق في يد واحدة |
Nós acreditamos que o Senhor é o nosso Salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد |
"o Senhor é o meu pastor. "Em verdes prados me faz repousar. | Open Subtitles | فأن الله هو الذي يرعانا ويوجهنا .إلى |
Que Alá seja nossa testemunha! | Open Subtitles | الله هو شاهدنا. |
Que Alá seja minha testemunha! | Open Subtitles | الله هو شاهدي, |
Deus é o noivo e o espírito do homem a noiva. | Open Subtitles | الله هو أبو العروس ونفس الأنسان هى العروس |
Receio que Deus é o único que tem a resposta. | Open Subtitles | انا خائف الله هو واحد فقط الذي يستطيع الاجابة على هذا واحد. |
De uma coisa tenho a certeza, Deus é a razão pela qual o pai não está aqui agora. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي واثقة منه، أن الله هو السبب لعدم تواجد أبي هُنا الآن. |
Isto é uma violação. Deus é o autor da vida, não o doutor Frankenstein. | Open Subtitles | الله هو مؤلف كتاب الحياة، وليس الدكتور فرانكشتاين. |
Tremo pelo meu país, quando penso se Deus é justo. | Open Subtitles | أشعر بالخوف لبلدي عندما أفكر بأن الله هو. |
Mas agora vos digo que se Deus é amor... então amar é servir a Deus. | Open Subtitles | ولكن الآن أنا أقول إن كان الله هو الحب، ثم المحبة والخياطة الله. |
E mesmo então — Deus é misericordioso, o perdão é supremo — e por isso, essencialmente, "é melhor que não o façam". | TED | وحتى لو -- الله هو الرحيم، والصفح أعلى الفضائل، ولذلك، المفهوم هو، الأفضل ان لا تقتلوا. |
O nome de Deus é apenas o maior segredo do mundo! | Open Subtitles | اسم الله هو فقط اكبر سر في العالم |
Meu Deus, é ainda muito duro perdê-los. | Open Subtitles | الله هو وحده الذى يعلم كم نفتقدهم |
"o Senhor é o meu pastor." | TED | ويقول، إن الله هو الراعي |
"o Senhor é o meu pastor. Nada me faltará. | Open Subtitles | الله هو الراعى لن أخاف ابداً |