ويكيبيديا

    "الليلة التي تم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • noite em que
        
    Na noite em que me apresentaram à sociedade, fiquei a saber mais tarde que ele esteve presente... só por ter escapado fisicamente a uma questão legal séria. Open Subtitles في الليلة التي تم فيها تقديمي إلى المجتمع علمت لاحقاً أنه تمكن من الحضور فقط بعد أن هرب من صعوبات قانونية كئيبة
    Na mesma noite em que foi feita a rusga à casa da tia dele. Open Subtitles كانت نفس الليلة التي تم فيها الهجوم على منزل عمه
    - Sim, e eu estava lá na noite em que mataram o Derek. Open Subtitles نعم كنت هناك الليلة التي تم قتل ديرك فيها
    Fizeram-me muitas perguntas sobre ti e sobre a noite em que mataram o Derek. Open Subtitles حسنا , كانوا يسألوني بعض الأسئلة عنك و الليلة التي تم قتل ديرك فيها
    Na noite em que a Kademan foi morta, fui buscar a minha câmara, coloquei uma lente com zoom. Open Subtitles لذا الليلة التي تم قتل كيدمان فيها كنت أصورهم بكاميرتي
    Está a falar da noite em que assinaram o pacto? Open Subtitles هل تتكلم عن الليلة التي تم عقد الحلف فيها ؟
    Ele caminhou sobre borracha parcialmente seca, na noite em que foi assassinado. Open Subtitles لقد مشى خلال منطقة فيها اسفلت مطاطي نصف جاف في الليلة التي تم قتله فيها.
    Por isso estás a dizer que se ele sabia sobre os túneis, que ele poderia então ter-se infiltrado na casa na noite em que ficamos todas aqui presas. Open Subtitles لذا أنت تقول أنه كان يعلم بشأن النفق السري ومن ثم فكان بإمكانه التسلل خفية إلى داخل المنزل في الليلة التي تم حبسنا فيها بداخله
    Então o Scott esteve lá na noite em que morreu e aposto que foi para encontrar-se com o George. Open Subtitles اذن سكوت ذهب الى هناك في الليلة التي تم قتله فيها وأراهنك انه كان هناك من اجل مقابلة جورج
    Na mesma noite em que o apartamento ardeu. Open Subtitles بالواقع نفس الليلة التي تم احراق شقتها بها
    Na noite em que fui atingida. Open Subtitles في الليلة التي تم إطلاق النار علي
    Na noite em que o corpo da Elise May Hughes foi deixada no local em Rastrick a 180 metros na mesma estrada naquela mesma noite um veículo embateu num veículo estacionado. Open Subtitles الليلة التي تم ترك جثة أليس ماي هيوز في الموقع بـراستريك على بعد 200 ياردة في نفس الطريق وفي نفس الليلة سيارة مركونة قد صدمتها سيارة اخرى لقد صدمتها و ذهبت
    Estou pronta. Quero apenas fazer algumas perguntas sobre a noite em que Boyd Crowder foi morto em sua casa pelo adjunto Raylan Givens. Open Subtitles سيدة (كراودر)، أود طرح بعض الأسئلة حول (الليلة التي تم إطلاق النار على (بويد كراودر
    E trouxe-a de volta na mesma noite em que a Mona foi internada. Open Subtitles و بعد ذلك هو ارجاعها في نفس الليلة التي تم القبض علي (مونا) فيها
    Eles estavam na Estação na noite em que o McCombs foi esfaqueado. Open Subtitles الذين كانوا علي رصيف القطار فعلاً في الليلة التي تم طعن (ماكومبس) فيها
    O meu pai tratou do Secretário de Estado Seward, na noite em que Lincoln foi alvejado. Open Subtitles ... أبي إتحه إلى سكرتارية الولاية " في الليلة التي تم بها إطلاق النار على " لينكولن
    Alguém que viu a Spencer Hastings no jardim dos DiLaurentis com uma rapariga loira, vestida igual à Alison, na noite em que a Bethany foi enterrada naquele jardim. Open Subtitles أحدهم رأى "سبنسر هيستنغ" بصحبة فتاة "في الفناء الخلفي لمنزل آل "ديلورانتس "شقراء ترتدي ملابس "أليسون في الليلة التي تم فيها دفن "بيثاني" في الفناء من كان الشاهد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد