| Juro que tinha uma cintura, antes da padaria. | Open Subtitles | أقسم أنّني كنت أملك محيطا للخصر قبل أن نفتح المخبزة. |
| Sim, são daquela padaria na Rua 3. | Open Subtitles | أجل، إنّها من المخبزة الصغيرة الجميلة في الشارع الثالث. |
| A padaria deve estar a sair-se bem. | Open Subtitles | لابد وأن المخبزة تبلي جيدا |
| Não, a padaria está bem. | Open Subtitles | المخبزة وضعها جيد |
| Estava eu na pastelaria e estava a sair este bolo de passas. | Open Subtitles | كنت في المخبزة ، حيث خرجت هذه الكعكة الطاجزة لتوها من الفرن |
| Ele está na padaria Halloran, em Chrystie Street. | Open Subtitles | إنّه في المخبزة "هالورن" بشارع "كريستي |
| Fazia parte da padaria lá em baixo. | Open Subtitles | 313)}كانت جزء من المخبزة في الطابق السفلي. |
| E sabemos que o padre Nabors visitou o Alex na padaria, tentou fazê-lo voltar à Igreja. | Open Subtitles | وأيضاً، نعلم أنّ الأب (نايبرز) زار (ألكيس) في المخبزة محاولا إقناعه بالعودة إلى الكنيسة. |
| Nessa pastelaria, que tipo de... | Open Subtitles | ... إذن ، هذه المخبزة ، أيُّ نوع من |