| Iria até ao fundo do oceano? | TED | هل هي مستمرة علي طول المسافة حتى قاع المحيط؟ |
| Dirige-se até à plataforma. | Open Subtitles | لقد سار كل هذة المسافة حتى عربة الملاحظة |
| Não vim até aqui pra levar uma coça. | Open Subtitles | فأنا لم أقطع كل هذه المسافة حتى أضرب على مؤخرتي |
| Não vou até à maldita Hohokus. Vá lá! | Open Subtitles | لن اذهب كل هذه المسافة حتى هوهوكيس الغريبة |
| Correu por ela fora até um touchdown. Devias de ter visto, pai. | Open Subtitles | جرى بالكرة كل المسافة حتى أحرز نقطة كان يجب أن تراه ،أبى |
| Então voaste este caminho todo até aqui para subornar-me? | Open Subtitles | اذاً انت طرت كل هذه المسافة حتى ترشيني؟ |
| Se conseguirmos aguentar até podermos entrar em FTL... | Open Subtitles | الان، لو استطعنا الحفاظ على تلك المسافة حتى نستطيع القفز بأمان.. |
| Acha que eu vim até aqui para não matá-los? | Open Subtitles | أتظن أني قطعت كل هذه المسافة حتى لا أقتُلهِم؟ |
| Para assistir ao caso Elred. Porque vieste de Chicago até aqui e fizeste este caminho todo para assistir ao caso Elred? | Open Subtitles | لماذا جئت من شيكاغو قاطعا كلّ هذه المسافة حتى تحضر مرافعة إلدرِد؟ |
| Vamos medir a distância até a caixa de controlo. | Open Subtitles | سنحسب المسافة حتى نصل إلى غرفة الصندوق |
| Quanto falta até ao próximo objectivo? | Open Subtitles | كم من المسافة حتى الهدف القادم؟ |
| Vai de carro até Massachusetts? | Open Subtitles | ستذهب كل المسافة حتى "ماساتشوستس"؟ |
| Não acredito que temos que ir até Los Angeles. | Open Subtitles | لا أصدق أننا يجب أن نذهب كل هذه المسافة حتى (لوس أنجلوس) |
| Não podia ter conduzido até à fronteira do Texas-Oklahoma durante aquele tempo. | Open Subtitles | فهم لن يستطيع أن يقود لك تلك المسافة حتى حدود (تيكساس) و (اوكلاهوما) في ذلك الوقت |
| DISTÂNCIA até AO ALVO 225 KM | Open Subtitles | المسافة حتى الهدف، ٢٢٥ كلم |