| Isso é óptimo, aprendemos muito sobre a matéria Negra. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |
| Arruma as coisas. Partiremos para a Floresta Negra numa hora. | Open Subtitles | أحزموا الأغراض , سنرحل إلي الغابة المظلمة خلال ساعة |
| Entre outras coisas, estão à procura de matéria escura. | TED | ومن بين أمور أخرى، يبحثون عن المادة المظلمة. |
| Se a energia escura continuar por cá, as estrelas à nossa volta irão esgotar o seu combustível nuclear, irão parar de arder. | TED | إذا استمرت الطاقة المظلمة في التواجد، النجوم من حولنا سوف تستخدم كل طاقتها النووية ، و سوف تتوقف عن الإحتراق. |
| Não devias esconder esses lindos olhos com os oculos escuros. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ تغطية عينيكى الجميلتين بهذه النظارات المظلمة |
| Sim, mas vocês não têm pinos que brilham no escuro. | Open Subtitles | نعم، لكنّك ما عندك، مثل، وهج في الدبابيس المظلمة. |
| As coisas escuras por vezes são as que mais precisam da luz. | Open Subtitles | نحن المخلوقات المظلمة نجد أنفسنا دومًا في أشدّ الحاجة لذلك الضيّ. |
| Todos temos os nossos momentos mais sombrios se formos enfurecidos o suficiente. | Open Subtitles | جميعنا قادر على بلوغ تلك اللحظة المظلمة إن غضبنا بما يكفي |
| É esta a razão de já não estarmos na Idade das Trevas. | TED | وهذا هو سبب أننا لم نقبع في العصور المظلمة حتى اليوم |
| E se o seu interesse por magia Negra voltou? | Open Subtitles | ماذا إذا كانَ إهتمامهُ بالفنون المظلمة قد اضرم؟ |
| Boa sorte com isso. Ela foi para a Floresta Negra. | Open Subtitles | حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة |
| Tu não queres ver o amor regressar à Floresta Negra? | Open Subtitles | ألا تود رؤية الحُب يعــود الى الغابة المظلمة ؟ |
| SD: O nosso sistema solar caberia todo naquela região mais escura. | TED | ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله داخل تلك المنطقة المظلمة. |
| Tinha uma espada de aço valiriano a que chamava Irmã escura. | Open Subtitles | كان لديها سيف من الفولاذ الفاليري كانت تسميه الأخت المظلمة |
| Está em pé numa sala escura e não consegue ver nada. | Open Subtitles | أنت تقفين في الغرفة المظلمة و لا يمكنك رؤية شيء |
| Às vezes, a luz mais brilhante vem dos lugares mais escuros. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، ألمع ضوء يأتي من الأماكن المظلمة. |
| Tu és a estrela do meu céu escuro. Nunca mudes. | Open Subtitles | أنت النجمة في سمائي المظلمة التي لن تتغير أبداً |
| Vão para aquelas ruas escuras que conhecem tão bem, aqueles becos imundos e ruelas secretas e encontrem-me um homem mau! | Open Subtitles | اذهبن لتلك الشوارع المظلمة التي تعرفهن جيداً، تلك الأزقة الكريهة والممرات السرية المظلمة واعثرن على رجل سيء .. |
| Nos dias mais sombrios, sabes que estarei aqui para ti. | Open Subtitles | في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ |
| "Na idade das Trevas todos temiam os vampiros do Castelo Razvan. | Open Subtitles | فى العصور المظلمة الجميع كانوا يخافون من مصاصين قلعة رازفان |
| Nos anos negros que se seguiram, tive de compreender o que me restava, se tudo o que tornava os dias especiais tinha desaparecido. | TED | والآن وفي السنوات المظلمة التي تلت ، كان علي أن أتعايش مع ما تبقى لي لأن كل ما جعل من حياتي شيئاً مميزاً قد رحل. |
| Deves estar a referir-te aos nossos obscuros segredos familiares. | Open Subtitles | لا بدّ أنك تشير إلى الأسرار العائلية المظلمة |
| Pediste um desejo, entraste em contacto com as tuas origens negras? | Open Subtitles | هل تمنيت أُمنية ؟ هل اتصلت بذاتك السوداء المظلمة ؟ |
| Edith Widder: Eu filmei aquilo com uma câmara intensificada que tem aproximadamente a sensibilidade do olho humano totalmente adaptado à escuridão. | TED | إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة |
| Por que me oferece apoio nesta hora sombria? | Open Subtitles | لماذا تمنحنى الدعم فى هذه الساعة المظلمة ؟ |
| Acho que é essa ligação espírito-coração que nos leva a estar atentos a todas as coisas brilhantes e deslumbrantes e também às coisas sombrias e difíceis. | TED | وهو ذلك الإتصال بين العقل والقلب الذي باعتقادي يرتقي بنا لنكون مهتمين ليس فقط بالأشياء الرائعة والجميلة ، ولكن أيضاً للأُمور المظلمة والصعبة. |
| Dark Ride celebra a sua grande inauguração em Abril de 1970. | Open Subtitles | تحتفل بها , الجولة المظلمة اعادة الافتتاح العظيم في 17 ابريل |
| Pensamos que toda a gente lucra quando trazemos à luz este problema sombrio. | TED | نعتقد أن الجميع رابح إذا سلطنا الضوء على القضايا المظلمة. |