| Não tenho de ser eu a ir buscá-la, pode ser outra pessoa do NCIS. | Open Subtitles | والآن من الممكن بأنَّني لن أكون الشخص الذي يأتي إليها ومن الممكنِ أن يكونَ أيُّ شخصٍ آخرِ من هذه الوحده |
| pode estar a mantê-los todos juntos, o que significa que eles são algum tipo de substitutos. | Open Subtitles | ومن الممكن أنَّه يحتفظُ بهم جميعاً في مكانِ واحد مَّما من الممكنِ أن يشير إلى أنَّهم عبارةً عن بدائل لشئٍ ما |
| Cartas escritas à mão, arsénico, o suspeito pode ser uma mulher. | Open Subtitles | رسائلٌ مكتوبةٌ بخط اليد وتسممٌ بمادة الزرنيخ من الممكنِ بأنَّنا نتعاملُ مع أنثىً مجهولة |
| Acha possível que talvez Deus esteja testando sua fé? | Open Subtitles | أتظنُّ من الممكنِ أنَّ الربَّ يختبرُ إيمانك؟ |
| Achas que é possível que talvez tenhas ciúmes dela? | Open Subtitles | أتظنّين أنّه من الممكنِ أنّكِ ربّما تشعرين بالغيرة منها؟ |
| A empresa de pesticidas podia apoiar a pulverização aérea. | Open Subtitles | من الممكنِ أن شركتهُ تؤدي الرش الجوي للمبيدات |
| Eu sabia que podia acabar assim. | Open Subtitles | إسمعي, أعلمُ أنَّهُ من الممكنِ أن ينتهي كل شئٍ بهذه الطريقة |
| Essa pode ser a ameaça em comum, o suspeito está a castigá-los pelos seus vícios? | Open Subtitles | من الممكنِ بأن يكونَ هذا عاملٌ مشترك ولذلك فإنَّ الشخصَ المجهول يعاقبهم على ما يقترفون من خطايا |
| Não, mas quem roubou o equipamento de Brian Bell pode ter as imagens de quem é. | Open Subtitles | ولكن أياً كان من أقدمَ على سرقة أدوات ولوازم برايان فإنَّه من الممكنِ أن يكون لديه صورةٌ للفاعل |
| Sei que pode ficar complicado. | Open Subtitles | إنظرا, أنا أعلمُ بأنَّ الأمورَ من الممكنِ أن تسوءَ للغاية |
| Está bem, mas o dono pode tê-los surpreendido, ou... | Open Subtitles | نعم, ولكنّ من الممكنِ بأنَّ المالكـ قد حضر فجأةً |
| O assassino pode pensar que representa os meninos. | Open Subtitles | من الممكنِ أنَّ القاتلَ يعتقدُ أنَّه يمثلُ هؤلاءِ الأطفالَ بأفعاله |
| pode ser o nosso homem. | Open Subtitles | من الممكنِ أن يكونَ هذا هو رجلنا المنشود |
| Acha que é possível não ter gostado disso porque é uma coisa web e isso não é realmente um meio que importa tanto a alguém com 50 anos? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنّه من الممكنِ بأن لا تستجيبي له كونه شيئاً إلكترونياً و إنّه ليس حقاً وسيلة تعني بشئ |
| - Estamos a fazer o possível, mas ele pode estar com isso há algum tempo. | Open Subtitles | نحنُ نفعلُ ما بوسعنا ولكنَّهُ من الممكنِ أنَّهُ... قد قضى بعضاً من الوقتِ مصارعاً أعراضَ ذلكـَ السم |
| O que estou a dizer é que é possível que a criança possa saber que o seu pai biológico é o doador 1128, e que esse é você, Sr. McHolland. | Open Subtitles | إنَّ ما أرميْ إليهِ هو أنَّهُ من الممكنِ أن يعرفَ الطفلُ أنَّ والدهُ أو والدها البيويولجي هو المتبرعُ رقم "١١٢٨" وهذا |
| É possível que Shah tenha acesso às informações. | Open Subtitles | لذلِكَـ, فإنَّهُ من الممكنِ أنَّ "شاه" قد ولجَ لها |
| Fazer isso podia alertar quem está por trás disto. | Open Subtitles | إنَّ إخباركـِ كان من الممكنِ أن يتسببَ بإبعاد الأشخاصِ الذين يسعونَ خلفكـِ |
| A amostra podia ter sido trocada. | Open Subtitles | في كلا الحالتين, فمن الممكنِ بأنَّه قد تم تبديلُ العينات |
| Se ele descobrir que não terminou o serviço, podia fazer o assassino expor-se. | Open Subtitles | وإكتشفَ القاتلُ أنَّهُ لم ينهي العمل فمن الممكنِ أن يتسببَ ذلكـ بأن يكشفَ القاتلُ عن نفسهِ رغبةً في إتمام العمل |