| Parece que tens jeito para manter as pessoas afastadas de ti. | Open Subtitles | اعتقد أن ذلك يحتاج فقط ليد جيدة لأبعاد الناس عنك |
| Ouvir o que diziam de ti quando estiveres morto? | Open Subtitles | لسماع ما يقوله الناس عنك بعدما تغدو ميتاً؟ |
| Quando me contavam histórias de ti, sobre como tu eras, eu não acreditava, não conseguia entender. | Open Subtitles | عندما أخبرني الناس عنك كيف كنت لم أستطع التصديق |
| Miúda, devias ouvir o que as pessoas dizem sobre ti. | Open Subtitles | يا فتاة، يجب أن تسمعي ما يقوله الناس عنك. |
| A forma como escrevem sobre ti, como se não fosse habitual uma rapariga de 23 anos divertir-se. | Open Subtitles | مايكتبه الناس عنك انه تقريبا مثل من هو بعمر ال23 الذي لم يرغب بالخروج والاستمتاع بوقته قبل ذلك |
| Não queres mesmo saber o que os outros pensam de ti? | Open Subtitles | على كل حال أنتِ لا تبالين بما يظنه الناس عنك ؟ |
| Passaste tanto tempo a pensar no que os outros pensam de ti | Open Subtitles | قضيتِ الشهورة الماضية القلق كثيراً عمّا يعتقدون الناس عنك. |
| Esquece o que fizeste àquele bandido. Esquece o que estes tipos pensam de ti. | Open Subtitles | اسمع، انسَ ما فعلته مع فتى العصابة ذاك انسَ ما قد يظنه أولائك الناس عنك |
| Agora, és uma estrela de Hollywood e tens de saber o que dizem de ti. | Open Subtitles | نعم, انت نجم هوليودي كبير الآن عليك ان تعرف ماذا يقول الناس عنك |
| Desde quando te importas com o que a Finnerman pensa de ti? | Open Subtitles | منذ متى وان تهتمين بما يعتقده الناس عنك ؟ |
| O que pensam de ti não é mais importante do que a vida da Hannah. | Open Subtitles | ما يظنه الناس عنك ليس أكثر أهمية من حياة هانا |
| Afastando as pessoas de ti, tornando-te prisioneira. | Open Subtitles | ان ابعد الناس عنك واجعلك كالسجينة |
| Queres saber o que as pessoas dizem acerca de ti? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ما يقولونهُ الناس عنك ؟ |
| Ele falou de ti. | Open Subtitles | انه تتحدثون إلي الناس عنك. |
| Talvez o que as pessoas dizem sobre ti seja verdade. | Open Subtitles | ربما يكون حقيقي ما يقولوا الناس عنك هنا. |
| E isso que temes que as pessoas saibam sobre ti não tem importância. | Open Subtitles | و هذا الشيء الذي تخافين أن يعرفه الناس عنك لا يهمني |
| É como na escola, mas quando sussurram sobre ti em Álgebra, é menos provável que tentem matar-te. | Open Subtitles | يشابه قليلاَ أيام المدرسة الثانوية لكن حينما يهمس الناس عنك في حصة " الجبر " فهم أقل شبهاَ مما حين يحاولون قتلك بعد ذلك |
| Devias ouvir o que as pessoas dizem sobre ti. | Open Subtitles | يجب أن تصغي لما يقوله الناس عنك |
| Quantas menos pessoas fizerem perguntas sobre ti, melhor. | Open Subtitles | كلما قلت أسئلة الناس عنك كلما كان افضل. |