| Percebo como seria difícil explicar isto a um grupo de psiquiatras. | Open Subtitles | فهمت الآن صعوبة شرح كل هذا لمجموعة من الأطباء النفسيين |
| psiquiatras vêem Todo o tipo de pacientes algum deles adolescentes | Open Subtitles | المختصين النفسيين يقابلون كل أنواع المرضى والبعض منهم مراهق |
| Mantido confidencial durante muito tempo, por psicólogos e seus pacientes, dizia-se que as imagens misteriosas revelavam o funcionamento do espírito duma pessoa. | TED | والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء. |
| Para compreender como funciona este processo, abandonei os psicopatas e fui para um laboratório em Oxford especializar-me em aprendizagem e desenvolvimento. | TED | ومن أجل فهم كيف تسير هذه العملية، تركت المرضى النفسيين وذهبت للانضمام إلى مختبر في أوكسفورد متخصص في التعلم والتطور. |
| A maioria dos doentes mentais não é violenta. | Open Subtitles | معظم المرضى النفسيين ليسوا عنيفين,أيها المحقق |
| Isto não é sítio para terapeutas. O que quer? | Open Subtitles | أجل، إنّها غرفة التشريح ليس مكاناً للمعالجين النفسيين. |
| Sabe, um dos psiquiatras de lá disse algo desse género. | Open Subtitles | أوتعلم، أحد الأطباء النفسيين في المستشفى قال شيئاً كهذا |
| O que é que os psiquiatras pensam quando um paciente brilhante não fala para punir o referido psiquiatra? | Open Subtitles | اذن، ماذا يعتقد الاطباء النفسيين عندما مريض عبقري جامح لا يريد التكلم حتى يعاقب الطبيب النفسي؟ |
| É por isso que os psiquiatras te mandam deitar. | Open Subtitles | لهذا السبب يجعلك الأطباء النفسيين تستلقي على أريكة. |
| Sabe que o índice de suicídio de psiquiatras é alto? | Open Subtitles | أنت تعرف أن نسبة الانتحار للأطباء النفسيين مرتفعة للغاية؟ |
| Ainda pior, temos uma enorme carência de psiquiatras em África. | TED | بل أسوء من ذلك، نعاني من نقص حاد في عدد الأطباء النفسيين في إفريقيا. |
| Muitas experiências mostram — e os psiquiatras e neurologistas sabem muito bem — que as formas diferentes que nós experimentamos ser um "eu" podem-se desmoronar todas. | TED | فالكثير من التجارب توضح، والأطباء النفسيين وأطباء الأعصاب يعرفون جيداً ، أن هذه الطرق المختلفة التى نختبر بها أنفسنا يمكنها جميعاً أن تتفكك. |
| Hoje, há polícias veteranos e psicólogos que treinam os novos polícias. | TED | الآن ، الضباط القدامى والأخصايين النفسيين يدربون الضباط الجدد . |
| Alguns psicólogos inquiriram cidadãos que estavam muito bem informados. | TED | انتشر بعض العلماء النفسيين واستطلعوا آراء المواطنين الذين هم على دراية بالأمر. |
| Em vez de psicopatas, estudei ratos, porque o mesmo padrão de respostas cerebrais aparece em muitas espécies diferentes de animais sociais. | TED | وعوضاً عن دراسة المرضى النفسيين قمت بدراسة الفئران، لأن نمط الإستجابات الدماغية متشابه عند مختلف الأنواع من الكائنات الإجتماعية. |
| Mistura entre os dissidentes criminosos, homossexuais e doentes mentais. | Open Subtitles | الآن يحاول ابعاد المجرمين , والشواذ جنسياً والمرضى النفسيين عن البلاد |
| Talvez seja por isso que os terapeutas não falam sobre a vida pessoal. | Open Subtitles | ربّما لهذا الأطبّاء النفسيين لا يحبّذون التحدّث عن حياتهم الشخصيّة |
| Ele escapou da ala psiquiátrica, objecto de uma investigação em curso. | Open Subtitles | هو أحد الهاربين من جناح المرضى النفسيين موضوع لتحقيق جاري |
| E cruza-os com pacientes psiquiátricos a quem tenha sido dado alta. | Open Subtitles | و قارنيهم مع المرضى النفسيين الذين خرجوا مؤخرا من المؤسسات |
| Agora os loucos vão pensar duas vezes antes de ficarem malucos. | Open Subtitles | فالان المرضى النفسيين سيفكرون مرتين قبل الاقدام على عملً مجنون |
| Para os psíquicos, isso é um problema em especial. | Open Subtitles | لأننا متحولين للأطباء النفسيين هذا يمثل مشكلة حقيقية |
| Acabei de bater num psiquiatra. Quer dizer, ele é que me bateu. | Open Subtitles | لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين حقيقة هو من اصطدم بي |
| Os psiquiatras dizem que os jogos que assistimos e jogamos são o reflexo do sentido psíquico e colectivo da nação. E depois? | Open Subtitles | الاطباء النفسيين يقولون ان هذ النوع من الالعا ب نحن نرا ونلعب هذا انعكاس للوطنيه |
| Tapiro estava trabalhando em Psiquiatria essa noite. | Open Subtitles | تابيرو، كانَ يعمَل في عَنبَر المرضى النفسيين تلكَ الليلَة |
| O que é ótimo para os psicanalistas, pois, de contrário, ficariam sem emprego. | TED | وهذا خبر رائع للمحللين النفسيين وإلّا لكانوا عاطلين عن العمل, |