| Estes pontos vermelhos, estas áreas vermelhas, basicamente fornecem comida e sustento a mais de meio bilião de pessoas. | TED | تلك النقاط الحمرا تلك المناطق الحمراء بشكل اساسي تقدم الطعام والرزق لاكثر من نصف بليون انسان |
| Os pontos vermelhos que veem ali são sites com rastreio comportamental que eu não visitei, mas que estão a seguir-me. | TED | النقاط الحمراء التي تشاهدونها في الأعلى هناك هي المواقع التي تتعقب السلوكيات وهي مواقع لم أتصفحها، لكنها تتعقبتي. |
| Antes de começarmos esta apresentação, quero apenas pôr os pontos nos ii. | TED | قبل البدأ بهذا العرض أودّ لفت نظركم إلى بعض النقاط العامة. |
| Os pontos vermelhos são as crianças que não tratámos. | TED | النقاط الحمراء تمثل الأطفال الذين لم نعالجهم بعد. |
| Os pontos brancos são para comparação — nada mudou. | TED | النقاط البيضاء هي للمقارنة، لم يتغير فيها شيء. |
| Esperamos que possa esclarecer alguns pontos relacionados com o seu. | Open Subtitles | كنا نأمل أنك توضح بعض النقاط المتعلقة بما قدمتك |
| Bem, medi todos os pontos afiados de entradas no corpo do Kevin. | Open Subtitles | حسنا,لقد قست كل النقاط الحادة على مدخل الطعنة في جسم كيفين |
| Os pontos assinalam os locais onde os americanos dos 4.400 viviam. | Open Subtitles | إذاً النقاط حيث الأعضاء الأمريكيون من 4400 شخص يسكونون حالياً |
| Tem aqui alguns pontos que quero que aborde no discurso. | Open Subtitles | إليك بعض النقاط الرئيسية التي أريدك أن تغطيها بخطبتك |
| Uns poucos pontos a serem trabalhados, Anna Holtz é muito bom. | Open Subtitles | هناك بعض النقاط ستعدل، لكن بشكل عام هي جيدة جدا. |
| Vamos patrulhar a zona em grupos de quatro, nestes pontos estratégicos. | Open Subtitles | فى هذه النقاط المرابطة إثنين , سننقسم لإثنين بكل دورية |
| Pergunto-me o que faria a Duke se soubesse que a sua estrela perdeu pontos num jogo de basquetebol de secundário. | Open Subtitles | النجم الذي سيلتحق بهم غش في تغيير بعض النقاط في مباراة كرة سلة في الثانوية وكأن احد سيصدقك |
| Já que puxaram o assunto, vamos somar os pontos. | Open Subtitles | حسناً، بما أنك تطرقت لذلك دعنا نجمع النقاط |
| Tivemos um jogo hoje e eu marquei uns quantos pontos. | Open Subtitles | كان لدينا مباراة اليوم ، وسجلت الكثير من النقاط |
| Cobrimos os pontos principais, e eu tenho confiança em ti. | Open Subtitles | حسنا سوف أغطي النقاط الاساسية و أنا أئتمنك عليه |
| Mas o que vemos aqui faz parte de milhões de pontos espaciais. | Open Subtitles | لكن ما نراه هنا هو جزء من الملايين من النقاط المميزة |
| Simplifica e direcciona as perguntas para os pontos chave. | Open Subtitles | أبق الأمر بسيطاً ووجه أسئلتك نحو النقاط الهامة. |
| Consegues uma certa pontuação por quem matas, e recebes um bónus pelo local onde matas e pela forma como matas. | Open Subtitles | تسجّل كمية معينة من النقاط لمن تريد أن تقتله بعد ذلك تأخذ نقاط اضافية لمكان القتل وكيفية القتل |
| Não existe Passado, porque ao contrário do cenário do ponto de criação, não existe nada para ser criado. | Open Subtitles | ليس له زمن ماضى لانه على النقيض من فكرة خلق النقاط فلا حاجة لخلق شئ بداخله |
| Aqueles pontinhos ali são todos os campeões do programa de TV "Jeorpardy". | TED | هذه النقاط القليلة هنا، هؤلاء هم جميع الأبطال في برنامج "جيوبرادي". |
| Haverá que provar certos factos. Andrew Beckett era é um advogado brilhante. | Open Subtitles | هناك بعض النقاط التي يجب أن تثبّت النقطةالأولى: |
| Cada um dos Cinco pontos [Five Points] é um dedo quando cerro a minha mão torna-se num punho. | Open Subtitles | إن النقاط الخمس هى بمثابة اصبع عندما اغلق يدى تصبح كالقبضة عليه |
| Bem, quando disseste que tinhas umas notas, tinhas mesmo umas notas. | Open Subtitles | عندما قلت أن لديك بعض النِّقاط حقاً لديك بعض النقاط |
| Quatro átomos de hidrogénio nas quatro pontas do tetraedro, e obtemos o pequeno átomo de carbono. | TED | أربع ذرات من الهيدروجين، النقاط الأربع لرباعي الأوجه، والتي تعني ذرات الكربون الصغيرة. |
| Agora só tenho de escrever alguns tópicos de conversa. | Open Subtitles | والان يجب علي ان اضع بعض النقاط على الحروف |
| " 'Apresentam algumas questões. O problema está na vossa cabeça. | TED | 'تحقق بعض هذه النقاط هدفاً و النقطة في دماغك. |
| E estas marcas de disparos são muito certeiras para a Gente das Areias. | Open Subtitles | وهذه النقاط المتفجرة دقيقة جداً جداً لأُناس الرمل |
| A Karen Hayes da Segurança Nacional apresentou bons argumentos que pensei ter em conta. | Open Subtitles | تحدثت معي عن بعض النقاط فكرت أنه من الأفضل لو تابعتها بنفسي |