| Depressa, meninas. O azevinho bom está no topo. | Open Subtitles | تقدمو يا فتيات كل الهدال الرائعه في أعلى القمة |
| E, todos os anos, as pessoas atravessam nevões para irem para festas onde beijam estranhos infectados sob azevinho envenenado. | Open Subtitles | وفي كل سنة , يقود أناس في العواصف للوصول إلى أماكن بعيدة حيث يقبّلون غرباء مصابين بجرثومة الهدال السام |
| Debaixo do azevinho | Open Subtitles | تحت الهدال الهدال : نبات يستخدمونه في عيد الميلاد* |
| Repelente de lobisomens, Visco, cinzas de carne de carneiro e centeio. | Open Subtitles | طارد المستذئب نبات الهدال رماد الخروف وحبوب الجاودار |
| Quero dizer, nós dois sob o Visco. | Open Subtitles | أقصد , نحن الاثنان تحت نبات الهدال |
| Na altura do Natal, qualquer um debaixo do azevinho recebe um beijo. | Open Subtitles | في (عيد الميلاد) أي شخص يجلس قرب (الهدال) يحصل على قُبلة. |
| Ouvi dizer que a Susan dos Recursos Humanos vai trazer azevinho esta noite. | Open Subtitles | "سمعت (سوزان) من "الموارد البشرية ستجلب الهدال الليلة |
| As pessoas beijam-se no nariz? Quero que o beije debaixo do azevinho. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقبّيله تحت الهدال |
| Desculpa, Marge, desculpa, mas era Natal e estávamos debaixo do azevinho. | Open Subtitles | أنا آسف يا (مارج)، أنا آسف، لكنه كان (عيد الميلاد، وكنا تحت تحت نبات (الهدال |
| Aquilo é azevinho? | Open Subtitles | أوه، وحسن الرب هل هذا الهدال |
| - Não houve s... Foi azevinho. | Open Subtitles | -لم يكن هناك إلاّ الهدال |
| O azevinho. | Open Subtitles | الهدال |
| azevinho. | Open Subtitles | الهدال. |
| azevinho. | Open Subtitles | زهرة الهدال |
| azevinho. | Open Subtitles | نبات الهدال |
| Não conheces o azevinho? | Open Subtitles | أنت لا تعرف (الهدال)! |
| Visco, um truque para eu revelar-me. | Open Subtitles | نبات "الهدال"، خِدهة لأكشِف بها عن نفسي. |
| Caitlin, estou a brincar. Temos Visco na Terra 2. | Open Subtitles | كاتلين)، إني أمزح) لدينا الهدال على الأرض اثنان |
| Visco. | Open Subtitles | إنه نبات الهدال |