| Safámo-nos com isto porque o LEM está desenhado para voar no espaço. | Open Subtitles | هذا ممكن لأن الوحدة القمرية مصممة من اجل الاستخدام في الفضاء الخارجي فقط |
| Liguem o LEM ao mesmo tempo, mandem alguém para lá. | Open Subtitles | نريدكم أن تفتحوا طاقة الوحدة القمرية في نفس الوقت لذا سيكون عليكم أن ترسلوا أحدا إلى هناك |
| Houston, passei do módulo de comando para o LEM. | Open Subtitles | هيوستون لقد تحركت من وحدة القيادة إلى الوحدة القمرية |
| O Fred e eu flutuamos pelo túnel até ao módulo lunar, esta peça em forma de aranhiço. | Open Subtitles | ثم نتحرك أنا و فريد عبر النفق نحو الوحدة القمرية و هي غرفة تشبه العنكبوت |
| O importante quando estás a entrar no módulo lunar é atitude... e velocidade relativa. | Open Subtitles | الشيء المهم عند دخول الوحدة القمرية هو الإرتفاع و السرعة النسبية |
| a Unidade Lunar Alfa e a Unidade Lunar Zappa. | Open Subtitles | "الوحدة القمرية "ألفا "و الوحدة القمرية "زابا |
| Isso deixa-nos com o LEM, o que significa uma trajectória de regresso livre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نحتاج أن تقوم به الوحدة القمرية هو العودة مما يعني أننا سنضطر لاستخدام مسار عودة حر |
| Desenhamos o LEM para aterrar na lua, não para usar o motor para correcções de rota. | Open Subtitles | الوحدة القمرية مصممة فقط للهبوط على القمر و ليس لاستخدام المحرك في تعديل المسار |
| Assim que acabarmos a combustão, desligamos o LEM. Está bem. | Open Subtitles | حسنا يا جون بمجرد إنتهاء الإحتراق علينا أن نغلق محرك الوحدة القمرية |
| Temos um umbilical que fornece energia do módulo de comando para o LEM. | Open Subtitles | نعم و هناك توصيلة تمد الوحدة القمرية بالطاقة من وحدة القيادة |
| o LEM executou manobras e trabalhou mais... do que alguma vez se imaginou. | Open Subtitles | لأن قارب نجاتهم: الوحدة القمرية يعمل لوقت أطول في مهام أكثر مما تم تصميمه لعمله |
| Odyssey, vamos rever alguns procedimentos de reentrada... após soltarmos o LEM daqui a 30 segundos. | Open Subtitles | أريد إعادة مراجعة بعض الخطوات بعد فصل الوحدة القمرية خلال ثلاثين ثانية |
| Estava nervoso... e não queria soltar o LEM com vocês os dois dentro dele. | Open Subtitles | لقد شعرت ببعض التوتر و خشيت أن أفصل الوحدة القمرية بينما انتما فيها |
| - Vamos começar a rodar, para alinhar com o LEM. | Open Subtitles | -سنبدأ في الدوران لنكون على خط واحد مع الوحدة القمرية |
| Estamos a mudar os astronautas para o LEM. | Open Subtitles | سننقل رواد الفضاء إلى الوحدة القمرية |
| - Tudo que haja, o LEM debita 60 amperes. | Open Subtitles | -ما الذي يعنيه "كل شيء".. ؟ -مع تشغيل كل شيء الوحدة القمرية تستهلك 60 أمبير |
| Quando estivermos prontos para aterrar na lua, eu e o Fred Haise flutuaremos por este túnel... até ao módulo lunar, deixando... | Open Subtitles | عندما نكون مستعدين للهبوط على القمر أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية |
| Confirmámos paragem, Jack. módulo lunar em controlo. | Open Subtitles | نحن نؤكد إغلاق الحاسب يا جاك التحكم الآن سيكون من الوحدة القمرية |
| Em cada respiração, os homens expelem... mais gás venenoso para dentro do módulo lunar, e os filtros que mantêm a atmosfera respirável... estão a ficar rapidamente saturados. | Open Subtitles | مع كل زفير يخرجه هؤلاء الرجال الثلاثة يتراكم المزيد من الغاز السام في الوحدة القمرية و المرشحات التي كانت وظيفتها إبقاء الهواء صالح للتنفس |
| Atenção, Unidade Lunar Zappa a todas as estações. | Open Subtitles | إنتباه, على الوحدة القمرية زابا" التوجه لموقع الإطلاق " |